Äidinkielen vaikutus turkinkielisten suomenoppijoiden kirjoitelmissa

Tutkimuksen tehtävänä on selvittää, kuinka äidinkieli vaikuttaa toisen kielen oppimiseen. Tutkimuksessa käsitellään turkinkielisten suomenoppijoiden kirjoitelmia. Tutkimuksen tavoitteena on selvittää, missä eri rakenteissa turkin kieli vaikuttaa suomen oppimiseen ja millaisia negatiivisia siirtovaik...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Selçuk, Aydan
Other Authors: Humanistinen tiedekunta, Faculty of Humanities, Kielten laitos, Department of Languages, University of Jyväskylä, Jyväskylän yliopisto
Format: Master's thesis
Language:fin
Published: 2014
Subjects:
Online Access: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/45074
_version_ 1828193121484144640
author Selçuk, Aydan
author2 Humanistinen tiedekunta Faculty of Humanities Kielten laitos Department of Languages University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_facet Selçuk, Aydan Humanistinen tiedekunta Faculty of Humanities Kielten laitos Department of Languages University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto Selçuk, Aydan Humanistinen tiedekunta Faculty of Humanities Kielten laitos Department of Languages University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_sort Selçuk, Aydan
datasource_str_mv jyx
description Tutkimuksen tehtävänä on selvittää, kuinka äidinkieli vaikuttaa toisen kielen oppimiseen. Tutkimuksessa käsitellään turkinkielisten suomenoppijoiden kirjoitelmia. Tutkimuksen tavoitteena on selvittää, missä eri rakenteissa turkin kieli vaikuttaa suomen oppimiseen ja millaisia negatiivisia siirtovaikutuspiirteitä esiintyy vahvimmin ja useimmin turkkilaisten suomenoppijoiden kirjoitelmissa. Tutkimuksen yhtenä tarkoituksena on myös tuoda tietoa siitä, onko turkin kielellä positiivista siirtovaikutusta suomen kielen oppimiseen. Äidinkielen vaikutusta toisen kielen oppimiseen voidaan tutkia kielten välisen siirtovaikutuksen kautta. Siirtovaikutus eli transferi voi olla negatiivinen ja/tai positiivinen. Kielten välisessä siirtovaikutuksessa negatiivinen transferi ilmenee virheiden kautta ja taas positiivinen siirtovaikutus oikeiden ilmauksien kautta. Tutkimus toteutettiin käyttämällä sekä kontrastiivista analyysia että virheanalyysia. Turkinkielisten kirjoittajien oppijansuomea analysoitiin vertailevasta suomi-turkki näkökulmasta, joka antaa tietoa ilmenevistä siirtovaikutuksen aiheuttamista poikkeamista. Valittu vertailunäkökulma ja kvalitatiivinen tutkimusmenetelmä soveltuvat tutkimuskysymyksen tarkasteluun. Näiden kahden kielen keskinäistä siirtovaikutusta ei tähän mennessä ole tutkittu. Tutkimusaineisto on Yleisten kielentutkintojen kirjoittamisen osakokeen kirjoituksia, joita oli yhteensä 90. Kirjoitelmissa esiintyviä siirtovaikutuspiirteitä tarkasteltiin kielen eri rakenteiden tasolla. Tutkimuksen tuloksista välittyy, että äännerakenteen tasolla vokaali /ä/ ja pitkät konsonantit tuottavat haasteita turkinkielisille. Nämä poikkeamat liittyvät negatiiviseen siirtovaikutukseen. Toisaalta turkin kieli mahdollistaa positiivista siirtovaikutusta pitkien vokaalien ääntämisessä. Tutkimuksen tuloksien mukaan syntaktiset ongelmat lukeutuvat paikallissijaisten ja omistuslauseen sekä rektioiden väärinkäyttöön. Negatiivinen siirtovaikutus ilmenee vahvimmin ja useimmin juuri niillä alueilla. Leksikossa turkin kielen mukainen käyttö on tuottanut virheellisiä ilmauksia vierassanojen ja käännöslainojen käytössä. Positiivinen siirtovaikutus ei näy paljon syntaktisella tasolla eikä leksikossa. Huomattavaa on siis tuloksien kannalta se, että turkin kieli ei juuri toimi apuna suomen kielen oppimisessa eikä helpota suomen oppimista.
first_indexed 2023-03-22T10:00:37Z
format Pro gradu
fullrecord [{"key": "dc.contributor.author", "value": "Selc\u0327uk, Aydan", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "author", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.accessioned", "value": "2015-01-13T10:32:55Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "accessioned", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.available", "value": "2015-01-13T10:32:55Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "available", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.issued", "value": "2014", "language": null, "element": "date", "qualifier": "issued", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.other", "value": "oai:jykdok.linneanet.fi:1464674", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.uri", "value": "https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/45074", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "uri", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "Tutkimuksen teht\u00e4v\u00e4n\u00e4 on selvitt\u00e4\u00e4, kuinka \u00e4idinkieli vaikuttaa toisen kielen oppimiseen.\nTutkimuksessa k\u00e4sitell\u00e4\u00e4n turkinkielisten suomenoppijoiden kirjoitelmia. Tutkimuksen tavoitteena\non selvitt\u00e4\u00e4, miss\u00e4 eri rakenteissa turkin kieli vaikuttaa suomen oppimiseen ja millaisia negatiivisia\nsiirtovaikutuspiirteit\u00e4 esiintyy vahvimmin ja useimmin turkkilaisten suomenoppijoiden\nkirjoitelmissa. Tutkimuksen yhten\u00e4 tarkoituksena on my\u00f6s tuoda tietoa siit\u00e4, onko turkin kielell\u00e4\npositiivista siirtovaikutusta suomen kielen oppimiseen. \u00c4idinkielen vaikutusta toisen kielen\noppimiseen voidaan tutkia kielten v\u00e4lisen siirtovaikutuksen kautta. Siirtovaikutus eli transferi voi\nolla negatiivinen ja/tai positiivinen. Kielten v\u00e4lisess\u00e4 siirtovaikutuksessa negatiivinen transferi\nilmenee virheiden kautta ja taas positiivinen siirtovaikutus oikeiden ilmauksien kautta.\nTutkimus toteutettiin k\u00e4ytt\u00e4m\u00e4ll\u00e4 sek\u00e4 kontrastiivista analyysia ett\u00e4 virheanalyysia. Turkinkielisten\nkirjoittajien oppijansuomea analysoitiin vertailevasta suomi-turkki n\u00e4k\u00f6kulmasta, joka antaa tietoa\nilmenevist\u00e4 siirtovaikutuksen aiheuttamista poikkeamista. Valittu vertailun\u00e4k\u00f6kulma ja\nkvalitatiivinen tutkimusmenetelm\u00e4 soveltuvat tutkimuskysymyksen tarkasteluun. N\u00e4iden kahden\nkielen keskin\u00e4ist\u00e4 siirtovaikutusta ei t\u00e4h\u00e4n menness\u00e4 ole tutkittu.\nTutkimusaineisto on Yleisten kielentutkintojen kirjoittamisen osakokeen kirjoituksia, joita oli\nyhteens\u00e4 90. Kirjoitelmissa esiintyvi\u00e4 siirtovaikutuspiirteit\u00e4 tarkasteltiin kielen eri rakenteiden\ntasolla. Tutkimuksen tuloksista v\u00e4littyy, ett\u00e4 \u00e4\u00e4nnerakenteen tasolla vokaali /\u00e4/ ja pitk\u00e4t konsonantit\ntuottavat haasteita turkinkielisille. N\u00e4m\u00e4 poikkeamat liittyv\u00e4t negatiiviseen siirtovaikutukseen.\nToisaalta turkin kieli mahdollistaa positiivista siirtovaikutusta pitkien vokaalien \u00e4\u00e4nt\u00e4misess\u00e4.\nTutkimuksen tuloksien mukaan syntaktiset ongelmat lukeutuvat paikallissijaisten ja omistuslauseen\nsek\u00e4 rektioiden v\u00e4\u00e4rink\u00e4ytt\u00f6\u00f6n. Negatiivinen siirtovaikutus ilmenee vahvimmin ja useimmin juuri\nniill\u00e4 alueilla. Leksikossa turkin kielen mukainen k\u00e4ytt\u00f6 on tuottanut virheellisi\u00e4 ilmauksia\nvierassanojen ja k\u00e4\u00e4nn\u00f6slainojen k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4. Positiivinen siirtovaikutus ei n\u00e4y paljon syntaktisella\ntasolla eik\u00e4 leksikossa. Huomattavaa on siis tuloksien kannalta se, ett\u00e4 turkin kieli ei juuri toimi\napuna suomen kielen oppimisessa eik\u00e4 helpota suomen oppimista.", "language": "fi", "element": "description", "qualifier": "abstract", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted using Plone Publishing form by Miia Hakanen (mihakane) on 2015-01-13 10:32:55.001981. Form: Admin-lomake opinn\u00e4ytteiden julkaisuun (https://kirjasto.jyu.fi/julkaisut/julkaisulomakkeet/admin-lomake-opinnaytteet). JyX data: [jyx_publishing-allowed (fi) =False]", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted by jyx lomake-julkaisija (jyx-julkaisija@noreply.fi) on 2015-01-13T10:32:55Z\nNo. of bitstreams: 2\nURN:NBN:fi:jyu-201501131093.pdf: 470745 bytes, checksum: fa55faaf5209b99cb5e2d494c85a796c (MD5)\nlicense.html: 107 bytes, checksum: a7d86e598caa500b1b433bbb9dc8ef1c (MD5)", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Made available in DSpace on 2015-01-13T10:32:55Z (GMT). No. of bitstreams: 2\nURN:NBN:fi:jyu-201501131093.pdf: 470745 bytes, checksum: fa55faaf5209b99cb5e2d494c85a796c (MD5)\nlicense.html: 107 bytes, checksum: a7d86e598caa500b1b433bbb9dc8ef1c (MD5)\n Previous issue date: 2014", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.extent", "value": "1 verkkoaineisto (81 sivua)", "language": null, "element": "format", "qualifier": "extent", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.mimetype", "value": "application/pdf", "language": null, "element": "format", "qualifier": "mimetype", "schema": "dc"}, {"key": "dc.language.iso", "value": "fin", "language": null, "element": "language", "qualifier": "iso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights", "value": "In Copyright", "language": "en", "element": "rights", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "\u00e4idinkieli", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "toinen kieli", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "siirtovaikutus", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "kontrastiivinen analyysi", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "virheanalyysi", "language": "", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.title", "value": "\u00c4idinkielen vaikutus turkinkielisten suomenoppijoiden kirjoitelmissa", "language": null, "element": "title", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.type", "value": "master thesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.urn", "value": "URN:NBN:fi:jyu-201501131093", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "urn", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Pro gradu -tutkielma", "language": "fi", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Master\u2019s thesis", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Humanistinen tiedekunta", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Faculty of Humanities", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Kielten laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Department of Languages", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "University of Jyv\u00e4skyl\u00e4", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Suomen kieli", "language": "fi", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Finnish", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.updated", "value": "2015-01-13T10:32:56Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "updated", "schema": "dc"}, {"key": "yvv.contractresearch.funding", "value": "0", "language": null, "element": "contractresearch", "qualifier": "funding", "schema": "yvv"}, {"key": "dc.type.coar", "value": "http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc", "language": null, "element": "type", "qualifier": "coar", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accesslevel", "value": "restrictedAccess", "language": "fi", "element": "rights", "qualifier": "accesslevel", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.publication", "value": "masterThesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": "publication", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.oppiainekoodi", "value": "309", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "oppiainekoodi", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "\u00e4idinkieli", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "suomi toisena kielen\u00e4", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "toinen kieli", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "siirtovaikutus", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "virheanalyysi", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "turkin kieli", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "suomen kieli", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.content", "value": "fulltext", "language": null, "element": "format", "qualifier": "content", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.url", "value": "https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "url", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accessrights", "value": "Aineistoon p\u00e4\u00e4sy\u00e4 on rajoitettu tekij\u00e4noikeussyist\u00e4. Aineisto on luettavissa Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopiston kirjaston arkistoty\u00f6asemalta. Ks. https://kirjasto.jyu.fi/fi/tyoskentelytilat/laitteet-ja-tilat.", "language": "fi", "element": "rights", "qualifier": "accessrights", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accessrights", "value": "This material has a restricted access due to copyright reasons. It can be read at the workstation at Jyv\u00e4skyl\u00e4 University Library reserved for the use of archival materials: https://kirjasto.jyu.fi/en/workspaces/facilities.", "language": "en", "element": "rights", "qualifier": "accessrights", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.okm", "value": "G2", "language": null, "element": "type", "qualifier": "okm", "schema": "dc"}]
id jyx.123456789_45074
language fin
last_indexed 2025-03-31T20:02:43Z
main_date 2014-01-01T00:00:00Z
main_date_str 2014
publishDate 2014
record_format qdc
source_str_mv jyx
spellingShingle Selçuk, Aydan Äidinkielen vaikutus turkinkielisten suomenoppijoiden kirjoitelmissa äidinkieli toinen kieli siirtovaikutus kontrastiivinen analyysi virheanalyysi Suomen kieli Finnish 309 suomi toisena kielenä turkin kieli suomen kieli
title Äidinkielen vaikutus turkinkielisten suomenoppijoiden kirjoitelmissa
title_full Äidinkielen vaikutus turkinkielisten suomenoppijoiden kirjoitelmissa
title_fullStr Äidinkielen vaikutus turkinkielisten suomenoppijoiden kirjoitelmissa Äidinkielen vaikutus turkinkielisten suomenoppijoiden kirjoitelmissa
title_full_unstemmed Äidinkielen vaikutus turkinkielisten suomenoppijoiden kirjoitelmissa Äidinkielen vaikutus turkinkielisten suomenoppijoiden kirjoitelmissa
title_short Äidinkielen vaikutus turkinkielisten suomenoppijoiden kirjoitelmissa
title_sort äidinkielen vaikutus turkinkielisten suomenoppijoiden kirjoitelmissa
title_txtP Äidinkielen vaikutus turkinkielisten suomenoppijoiden kirjoitelmissa
topic äidinkieli toinen kieli siirtovaikutus kontrastiivinen analyysi virheanalyysi Suomen kieli Finnish 309 suomi toisena kielenä turkin kieli suomen kieli
topic_facet 309 Finnish Suomen kieli kontrastiivinen analyysi siirtovaikutus suomen kieli suomi toisena kielenä toinen kieli turkin kieli virheanalyysi äidinkieli
url https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/45074 http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-201501131093
work_keys_str_mv AT selcukaydan äidinkielenvaikutusturkinkielistensuomenoppijoidenkirjoitelmissa