Équivalents finnois du futur morphologique français étude contrastive de dix nouvelles de Guy de Maupassant et de leurs traductions finnoises

Tiivistelmä – Abstract Tutkielman tarkoituksena on selvittää, kuinka ranskan kielen morfologinen futuurirakenne esitetään suomenkielisissä käännösteksteissä. Kontrastiivisen asetelman tekee mielenkiintoiseksi se, että morfologinen futuuri puuttuu suomen kielestä kokonaan. Näin ollen kääntäjän on...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Korhonen, Johanna
Other Authors: Humanistinen tiedekunta, Faculty of Humanities, Kielten laitos, Department of Languages, University of Jyväskylä, Jyväskylän yliopisto
Format: Master's thesis
Language:fra
Published: 2014
Subjects:
Online Access: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/44553
_version_ 1826225737318793216
author Korhonen, Johanna
author2 Humanistinen tiedekunta Faculty of Humanities Kielten laitos Department of Languages University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_facet Korhonen, Johanna Humanistinen tiedekunta Faculty of Humanities Kielten laitos Department of Languages University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto Korhonen, Johanna Humanistinen tiedekunta Faculty of Humanities Kielten laitos Department of Languages University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_sort Korhonen, Johanna
datasource_str_mv jyx
description Tiivistelmä – Abstract Tutkielman tarkoituksena on selvittää, kuinka ranskan kielen morfologinen futuurirakenne esitetään suomenkielisissä käännösteksteissä. Kontrastiivisen asetelman tekee mielenkiintoiseksi se, että morfologinen futuuri puuttuu suomen kielestä kokonaan. Näin ollen kääntäjän on käytettävä muita keinoja futuurisen aspektin ilmaisuun. Tutkielman korpuksen ranskankielinen osa koostuu kymmenestä Guy de Maupassantin vuosina 1881– 1890 ilmestyneestä novellista. Käännöskorpus sisältää kolmen kääntäjän, Reino Hakamiehen, Elina Hytösen ja Annikki Sunin, suomennoksia, jotka ovat ilmestyneet vuosina 1960–1983. Ranskankielinen korpus käsittää noin 36 668 sanaa, suomenkielinen noin 25 145. Futuurilöydöksiä on yhteensä 102. Ranskankielisen alakorpuksen futuuriesiintymät jaoteltiin aikamuodon ja semanttisen arvon perusteella noudattaen Grevissen ja Goossen kategoriointia. Tulevaan aikaan viittaamisen lisäksi futuuri voi ilmaista mm. käskyä, kohteliaisuutta ja olettamusta. Suomenkielisen alakorpuksen kategorioinnissa käännösvastineet luokiteltiin kymmeneen ryhmään, jotka perustuvat Hakulisen et al. Iso suomen kielioppi -teoksen luokitteluun suomen kielen futuurin ilmaisemiskeinoista. Korpuksessa esiintyvät ranskan morfologisen futuurin vastineet ovat (yleisimmästä harvinaisimpaan) indikatiivin preesens, lisätty modaalinen apuverbi, konditionaalin preesens, lisätty ajanmääre, indikatiivin perfekti, imperatiivin preesens, nominaalirakenne, merkitykseltään futuurinen verbi, idiomaattinen ilmaisu sekä futuuriseksi perifraasiksi nimitetty kolmannen indikatiivin illatiivi. Korpuksesta ei noussut esiin merkittäviä kääntäjien välisiä eroja vastineiden käytössä. Hypoteesin mukaisesti suurimman futuuri-ilmausten suomenkielisen vastineryhmän muodostavat siis indikatiivin preesensmuotoiset vastineet. Tutkimuksen yhtenä tuloksena voidaan kuitenkin pitää futuurin vaihtoehtoisten ilmaisukeinojen ja käännösmuotojen laajaa kirjoa.
first_indexed 2023-03-22T09:59:38Z
format Pro gradu
free_online_boolean 1
fullrecord [{"key": "dc.contributor.author", "value": "Korhonen, Johanna", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "author", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.accessioned", "value": "2014-11-06T12:22:04Z", "language": "", "element": "date", "qualifier": "accessioned", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.available", "value": "2014-11-06T12:22:04Z", "language": "", "element": "date", "qualifier": "available", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.issued", "value": "2014", "language": null, "element": "date", "qualifier": "issued", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.other", "value": "oai:jykdok.linneanet.fi:1450995", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.uri", "value": "https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/44553", "language": "", "element": "identifier", "qualifier": "uri", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "Tiivistelm\u00e4 \u2013 Abstract\r\n\r\nTutkielman tarkoituksena on selvitt\u00e4\u00e4, kuinka ranskan kielen morfologinen futuurirakenne esitet\u00e4\u00e4n suomenkielisiss\u00e4 k\u00e4\u00e4nn\u00f6steksteiss\u00e4. Kontrastiivisen asetelman tekee mielenkiintoiseksi se, ett\u00e4 morfologinen futuuri puuttuu suomen kielest\u00e4 kokonaan. N\u00e4in ollen k\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4n on k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4 muita keinoja futuurisen aspektin ilmaisuun.\r\n \r\nTutkielman korpuksen ranskankielinen osa koostuu kymmenest\u00e4 Guy de Maupassantin vuosina 1881\u2013 1890 ilmestyneest\u00e4 novellista. K\u00e4\u00e4nn\u00f6skorpus sis\u00e4lt\u00e4\u00e4 kolmen k\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4n, Reino Hakamiehen, Elina Hyt\u00f6sen ja Annikki Sunin, suomennoksia, jotka ovat ilmestyneet vuosina 1960\u20131983. Ranskankielinen korpus k\u00e4sitt\u00e4\u00e4 noin 36 668 sanaa, suomenkielinen noin 25 145. Futuuril\u00f6yd\u00f6ksi\u00e4 on yhteens\u00e4 102.\r\n\r\nRanskankielisen alakorpuksen futuuriesiintym\u00e4t jaoteltiin aikamuodon ja semanttisen arvon perusteella noudattaen Grevissen ja Goossen kategoriointia. Tulevaan aikaan viittaamisen lis\u00e4ksi futuuri voi ilmaista mm. k\u00e4sky\u00e4, kohteliaisuutta ja olettamusta. Suomenkielisen alakorpuksen kategorioinnissa k\u00e4\u00e4nn\u00f6svastineet luokiteltiin kymmeneen ryhm\u00e4\u00e4n, jotka perustuvat Hakulisen et al. Iso suomen kielioppi -teoksen luokitteluun suomen kielen futuurin ilmaisemiskeinoista.\r\n \r\nKorpuksessa esiintyv\u00e4t ranskan morfologisen futuurin vastineet ovat (yleisimm\u00e4st\u00e4 harvinaisimpaan) indikatiivin preesens, lis\u00e4tty modaalinen apuverbi, konditionaalin preesens, lis\u00e4tty ajanm\u00e4\u00e4re, indikatiivin perfekti, imperatiivin preesens, nominaalirakenne, merkitykselt\u00e4\u00e4n futuurinen verbi, idiomaattinen ilmaisu sek\u00e4 futuuriseksi perifraasiksi nimitetty kolmannen indikatiivin illatiivi. Korpuksesta ei noussut esiin merkitt\u00e4vi\u00e4 k\u00e4\u00e4nt\u00e4jien v\u00e4lisi\u00e4 eroja vastineiden k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4.\r\n \r\nHypoteesin mukaisesti suurimman futuuri-ilmausten suomenkielisen vastineryhm\u00e4n muodostavat siis indikatiivin preesensmuotoiset vastineet. Tutkimuksen yhten\u00e4 tuloksena voidaan kuitenkin pit\u00e4\u00e4 futuurin vaihtoehtoisten ilmaisukeinojen ja k\u00e4\u00e4nn\u00f6smuotojen laajaa kirjoa.", "language": "fi", "element": "description", "qualifier": "abstract", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted using Plone Publishing form by Johanna Korhonen (jmisovii) on 2014-11-06 12:22:04.165535. Form: Pro gradu -lomake (https://kirjasto.jyu.fi/julkaisut/julkaisulomakkeet/pro-gradu-lomake). JyX data: [jyx_publishing-allowed (fi) =True]", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted by jyx lomake-julkaisija (jyx-julkaisija@noreply.fi) on 2014-11-06T12:22:04Z\r\nNo. of bitstreams: 2\r\nURN:NBN:fi:jyu-201411063187.pdf: 1029215 bytes, checksum: 25b170ce823319d50e2eb16ea08fb875 (MD5)\r\nlicense.html: 4908 bytes, checksum: 1e087760fd0bea55c87976de3e690e35 (MD5)", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Made available in DSpace on 2014-11-06T12:22:04Z (GMT). No. of bitstreams: 2\r\nURN:NBN:fi:jyu-201411063187.pdf: 1029215 bytes, checksum: 25b170ce823319d50e2eb16ea08fb875 (MD5)\r\nlicense.html: 4908 bytes, checksum: 1e087760fd0bea55c87976de3e690e35 (MD5)\r\n Previous issue date: 2014", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.extent", "value": "1 verkkoaineisto (71 sivua)", "language": null, "element": "format", "qualifier": "extent", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.mimetype", "value": "application/pdf", "language": null, "element": "format", "qualifier": "mimetype", "schema": "dc"}, {"key": "dc.language.iso", "value": "fra", "language": null, "element": "language", "qualifier": "iso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights", "value": "In Copyright", "language": "en", "element": "rights", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "Maupassant, Guy de", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.title", "value": "E\u0301quivalents finnois du futur morphologique franc\u0327ais : e\u0301tude contrastive de dix nouvelles de Guy de Maupassant et de leurs traductions finnoises", "language": null, "element": "title", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.title.alternative", "value": "E\u0301tude contrastive de dix nouvelles de Guy de Maupassant et de leurs traductions finnoises", "language": null, "element": "title", "qualifier": "alternative", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type", "value": "master thesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.urn", "value": "URN:NBN:fi:jyu-201411063187", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "urn", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Pro gradu -tutkielma", "language": "fi", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Master\u2019s thesis", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Humanistinen tiedekunta", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Faculty of Humanities", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Kielten laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Department of Languages", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "University of Jyv\u00e4skyl\u00e4", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Romaaninen filologia", "language": "fi", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Romance Philology", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.updated", "value": "2014-11-06T12:22:05Z", "language": "", "element": "date", "qualifier": "updated", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.coar", "value": "http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc", "language": null, "element": "type", "qualifier": "coar", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accesslevel", "value": "openAccess", "language": "fi", "element": "rights", "qualifier": "accesslevel", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.publication", "value": "masterThesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": "publication", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.oppiainekoodi", "value": "307", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "oppiainekoodi", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "kielentutkimus", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "futuuri", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "ranskan kieli", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "k\u00e4\u00e4nn\u00f6kset", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "aikamuodot", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.content", "value": "fulltext", "language": null, "element": "format", "qualifier": "content", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.url", "value": "https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "url", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.okm", "value": "G2", "language": null, "element": "type", "qualifier": "okm", "schema": "dc"}]
id jyx.123456789_44553
language fra
last_indexed 2025-02-18T10:55:37Z
main_date 2014-01-01T00:00:00Z
main_date_str 2014
online_boolean 1
online_urls_str_mv {"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstreams\/5b7324cb-78cb-438d-9114-aacfcf7a4677\/download","text":"URN:NBN:fi:jyu-201411063187.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
publishDate 2014
record_format qdc
source_str_mv jyx
spellingShingle Korhonen, Johanna Équivalents finnois du futur morphologique français : étude contrastive de dix nouvelles de Guy de Maupassant et de leurs traductions finnoises Maupassant, Guy de Romaaninen filologia Romance Philology 307 kielentutkimus futuuri ranskan kieli käännökset aikamuodot
title Équivalents finnois du futur morphologique français : étude contrastive de dix nouvelles de Guy de Maupassant et de leurs traductions finnoises
title_alt Étude contrastive de dix nouvelles de Guy de Maupassant et de leurs traductions finnoises
title_full Équivalents finnois du futur morphologique français : étude contrastive de dix nouvelles de Guy de Maupassant et de leurs traductions finnoises
title_fullStr Équivalents finnois du futur morphologique français : étude contrastive de dix nouvelles de Guy de Maupassant et de leurs traductions finnoises Équivalents finnois du futur morphologique français : étude contrastive de dix nouvelles de Guy de Maupassant et de leurs traductions finnoises
title_full_unstemmed Équivalents finnois du futur morphologique français : étude contrastive de dix nouvelles de Guy de Maupassant et de leurs traductions finnoises Équivalents finnois du futur morphologique français : étude contrastive de dix nouvelles de Guy de Maupassant et de leurs traductions finnoises
title_short Équivalents finnois du futur morphologique français
title_sort équivalents finnois du futur morphologique français étude contrastive de dix nouvelles de guy de maupassant et de leurs traductions finnoises
title_sub étude contrastive de dix nouvelles de Guy de Maupassant et de leurs traductions finnoises
title_txtP Équivalents finnois du futur morphologique français : étude contrastive de dix nouvelles de Guy de Maupassant et de leurs traductions finnoises
topic Maupassant, Guy de Romaaninen filologia Romance Philology 307 kielentutkimus futuuri ranskan kieli käännökset aikamuodot
topic_facet 307 Maupassant, Guy de Romaaninen filologia Romance Philology aikamuodot futuuri kielentutkimus käännökset ranskan kieli
url https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/44553 http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-201411063187
work_keys_str_mv AT korhonenjohanna equivalentsfinnoisdufuturmorphologiquefrancaisetudecontrastivededixnouvellesdegu