L'inessif finnois et ses équivalents français étude du roman Hurmaava joukkoitsemurha par Arto Paasilinna et de sa traduction française Petits suicides entre amis par Anne Colin du Terrail

Tutkimuksen aiheena on suomen kielen inessiivi ja sen ranskankieliset vastineet Arto Paasilinnan romaanissa Hurmaava joukkoitsemurha sekä sen ranskankielisessä käännöksessä Petits suicides entre amis, jonka on kääntänyt Anne Colin du Terrail. Suomenkielisestä romaanista on kerätty analysoitavaksi ka...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Rautio, Noora
Other Authors: Humanistinen tiedekunta, Faculty of Humanities, Kielten laitos, Department of Languages, University of Jyväskylä, Jyväskylän yliopisto
Format: Master's thesis
Language:fra
Published: 2014
Subjects:
Online Access: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/44132
_version_ 1826225748800700416
author Rautio, Noora
author2 Humanistinen tiedekunta Faculty of Humanities Kielten laitos Department of Languages University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_facet Rautio, Noora Humanistinen tiedekunta Faculty of Humanities Kielten laitos Department of Languages University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto Rautio, Noora Humanistinen tiedekunta Faculty of Humanities Kielten laitos Department of Languages University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_sort Rautio, Noora
datasource_str_mv jyx
description Tutkimuksen aiheena on suomen kielen inessiivi ja sen ranskankieliset vastineet Arto Paasilinnan romaanissa Hurmaava joukkoitsemurha sekä sen ranskankielisessä käännöksessä Petits suicides entre amis, jonka on kääntänyt Anne Colin du Terrail. Suomenkielisestä romaanista on kerätty analysoitavaksi kaikki inessiivisijaiset ilmaisut, joita on kaikkiaan 1216, sekä ranskankielisestä romaanista näiden ilmaisujen vastineet. Inessiivisijaiset esiintymät on luokiteltu niiden merkityksen mukaan paikkaa tai tilaa, olotilaa, aikaa sekä tapaa, mittaa tai abstraktia suhdetta ilmaiseviin inessiiveihin. Paikkaa tai tilaa ilmaisevat inessiivit on edelleen jaettu joko paikkaa tai toimintaa, tilaisuutta sekä tilannetta ilmaiseviin inessiiveihin. Suurinta ryhmää edustavat paikkaa ilmaisevat inessiivit, joita aineistossa on 719. Kunkin ryhmän inessiivien ranskankieliset vastineet on jaettu prepositionaalisiin ja ei-prepositionaalisiin vastineisiin. Tuloksista selviää, että inessiivisijaisten ilmaisujen ranskankielisistä vastineista 711 (58,5%) on käännetty käyttäen prepositiota. Käytetyin prepositio on dans (230, 18,9%), toiseksi käytetyin à (207, 16,8%) kun taas prepositio en esiintyy vain 113 vastineessa (9,3%). Yleisin ei-prepositionaalinen vastine on verbi tai verbilauseke (10,7%). Loput vastineet on käännetty vaihtelevin tavoin esimerkiksi subjektina, adjektiivina tai erilaisin adverbein. Tämän tutkimuksen valossa voidaan todeta, että suomen kielen inessiivin ranskankieliset vastineet ovat useimmiten prepositionaalisia. Inessiivin eri merkitykset mahdollistavat paitsi prepositioiden dans, à sekä en, myös monien muiden prepositioiden käytön. Inessiivisijaisen ilmauksen merkitys vaikuttaa siihen, onko ilmaus luontevaa kääntää käyttäen prepositiota vai ei. Esimerkiksi aineistossa esiintyvistä olotilaa ilmaisevien inessiivien ranskankielisistä vastineista peräti 69,7% on käännetty ranskaan käyttämättä prepositiota.
first_indexed 2024-09-11T08:51:21Z
format Pro gradu
free_online_boolean 1
fullrecord [{"key": "dc.contributor.author", "value": "Rautio, Noora", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "author", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.accessioned", "value": "2014-08-29T12:29:26Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "accessioned", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.available", "value": "2014-08-29T12:29:26Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "available", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.issued", "value": "2014", "language": null, "element": "date", "qualifier": "issued", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.other", "value": "oai:jykdok.linneanet.fi:1444839", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.uri", "value": "https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/44132", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "uri", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "Tutkimuksen aiheena on suomen kielen inessiivi ja sen ranskankieliset vastineet Arto Paasilinnan romaanissa Hurmaava joukkoitsemurha sek\u00e4 sen ranskankielisess\u00e4 k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksess\u00e4 Petits suicides entre amis, jonka on k\u00e4\u00e4nt\u00e4nyt Anne Colin du Terrail. Suomenkielisest\u00e4 romaanista on ker\u00e4tty analysoitavaksi kaikki inessiivisijaiset ilmaisut, joita on kaikkiaan 1216, sek\u00e4 ranskankielisest\u00e4 romaanista n\u00e4iden ilmaisujen vastineet.\n\nInessiivisijaiset esiintym\u00e4t on luokiteltu niiden merkityksen mukaan paikkaa tai tilaa, olotilaa, aikaa sek\u00e4 tapaa, mittaa tai abstraktia suhdetta ilmaiseviin inessiiveihin. Paikkaa tai tilaa ilmaisevat inessiivit on edelleen jaettu joko paikkaa tai toimintaa, tilaisuutta sek\u00e4 tilannetta ilmaiseviin inessiiveihin. Suurinta ryhm\u00e4\u00e4 edustavat paikkaa ilmaisevat inessiivit, joita aineistossa on 719.\n\nKunkin ryhm\u00e4n inessiivien ranskankieliset vastineet on jaettu prepositionaalisiin ja ei-prepositionaalisiin vastineisiin. Tuloksista selvi\u00e4\u00e4, ett\u00e4 inessiivisijaisten ilmaisujen ranskankielisist\u00e4 vastineista 711 (58,5%) on k\u00e4\u00e4nnetty k\u00e4ytt\u00e4en prepositiota. K\u00e4ytetyin prepositio on dans (230, 18,9%), toiseksi k\u00e4ytetyin \u00e0 (207, 16,8%) kun taas prepositio en esiintyy vain 113 vastineessa (9,3%). Yleisin ei-prepositionaalinen vastine on verbi tai verbilauseke (10,7%). Loput vastineet on k\u00e4\u00e4nnetty vaihtelevin tavoin esimerkiksi subjektina, adjektiivina tai erilaisin adverbein. \n\nT\u00e4m\u00e4n tutkimuksen valossa voidaan todeta, ett\u00e4 suomen kielen inessiivin ranskankieliset vastineet ovat useimmiten prepositionaalisia. Inessiivin eri merkitykset mahdollistavat paitsi prepositioiden dans, \u00e0 sek\u00e4 en, my\u00f6s monien muiden prepositioiden k\u00e4yt\u00f6n. Inessiivisijaisen ilmauksen merkitys vaikuttaa siihen, onko ilmaus luontevaa k\u00e4\u00e4nt\u00e4\u00e4 k\u00e4ytt\u00e4en prepositiota vai ei. Esimerkiksi aineistossa esiintyvist\u00e4 olotilaa ilmaisevien inessiivien ranskankielisist\u00e4 vastineista per\u00e4ti 69,7% on k\u00e4\u00e4nnetty ranskaan k\u00e4ytt\u00e4m\u00e4tt\u00e4 prepositiota.", "language": "fi", "element": "description", "qualifier": "abstract", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted using Plone Publishing form by Noora Rautio (noannara) on 2014-08-29 12:29:25.771921. Form: Pro gradu -lomake (https://kirjasto.jyu.fi/julkaisut/julkaisulomakkeet/pro-gradu-lomake). JyX data: [jyx_publishing-allowed (fi) =True]", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted by jyx lomake-julkaisija (jyx-julkaisija@noreply.fi) on 2014-08-29T12:29:26Z\nNo. of bitstreams: 2\nURN:NBN:fi:jyu-201408292688.docx: 131743 bytes, checksum: 246e070f4993071c2b62184547ff3da8 (MD5)\nlicense.html: 4950 bytes, checksum: 23eac60c2c40f73db7dcb9a866be2823 (MD5)", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Made available in DSpace on 2014-08-29T12:29:26Z (GMT). No. of bitstreams: 2\nURN:NBN:fi:jyu-201408292688.docx: 131743 bytes, checksum: 246e070f4993071c2b62184547ff3da8 (MD5)\nlicense.html: 4950 bytes, checksum: 23eac60c2c40f73db7dcb9a866be2823 (MD5)\n Previous issue date: 2014", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.extent", "value": "1 verkkoaineisto (68 sivua)", "language": null, "element": "format", "qualifier": "extent", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.mimetype", "value": "application/pdf", "language": null, "element": "format", "qualifier": "mimetype", "schema": "dc"}, {"key": "dc.language.iso", "value": "fra", "language": null, "element": "language", "qualifier": "iso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights", "value": "In Copyright", "language": "en", "element": "rights", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "Paasilinna, Arto", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "Paasilinna, Arto", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.title", "value": "L'inessif finnois et ses e\u0301quivalents franc\u0327ais : e\u0301tude du roman Hurmaava joukkoitsemurha par Arto Paasilinna et de sa traduction franc\u0327aise Petits suicides entre amis par Anne Colin du Terrail", "language": null, "element": "title", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.type", "value": "master thesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.urn", "value": "URN:NBN:fi:jyu-201408292688", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "urn", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Pro gradu -tutkielma", "language": "fi", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Master\u2019s thesis", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Humanistinen tiedekunta", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Faculty of Humanities", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Kielten laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Department of Languages", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "University of Jyv\u00e4skyl\u00e4", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Romaaninen filologia", "language": "fi", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Romance Philology", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.updated", "value": "2014-08-29T12:29:26Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "updated", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.coar", "value": "http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc", "language": null, "element": "type", "qualifier": "coar", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accesslevel", "value": "openAccess", "language": "fi", "element": "rights", "qualifier": "accesslevel", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.publication", "value": "masterThesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": "publication", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.oppiainekoodi", "value": "307", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "oppiainekoodi", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "suomen kieli", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "ranskan kieli", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "prepositiot", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "inessiivi", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "k\u00e4\u00e4nn\u00f6kset", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.content", "value": "fulltext", "language": null, "element": "format", "qualifier": "content", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.url", "value": "https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "url", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.okm", "value": "G2", "language": null, "element": "type", "qualifier": "okm", "schema": "dc"}]
id jyx.123456789_44132
language fra
last_indexed 2025-02-18T10:56:38Z
main_date 2014-01-01T00:00:00Z
main_date_str 2014
online_boolean 1
online_urls_str_mv {"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstreams\/2b8afbf6-090c-43ed-8527-4a75ad2fb8ef\/download","text":"URN-NBN-fi-jyu-201408292688.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
publishDate 2014
record_format qdc
source_str_mv jyx
spellingShingle Rautio, Noora L'inessif finnois et ses équivalents français : étude du roman Hurmaava joukkoitsemurha par Arto Paasilinna et de sa traduction française Petits suicides entre amis par Anne Colin du Terrail Paasilinna, Arto Romaaninen filologia Romance Philology 307 suomen kieli ranskan kieli prepositiot inessiivi käännökset
title L'inessif finnois et ses équivalents français : étude du roman Hurmaava joukkoitsemurha par Arto Paasilinna et de sa traduction française Petits suicides entre amis par Anne Colin du Terrail
title_full L'inessif finnois et ses équivalents français : étude du roman Hurmaava joukkoitsemurha par Arto Paasilinna et de sa traduction française Petits suicides entre amis par Anne Colin du Terrail
title_fullStr L'inessif finnois et ses équivalents français : étude du roman Hurmaava joukkoitsemurha par Arto Paasilinna et de sa traduction française Petits suicides entre amis par Anne Colin du Terrail L'inessif finnois et ses équivalents français : étude du roman Hurmaava joukkoitsemurha par Arto Paasilinna et de sa traduction française Petits suicides entre amis par Anne Colin du Terrail
title_full_unstemmed L'inessif finnois et ses équivalents français : étude du roman Hurmaava joukkoitsemurha par Arto Paasilinna et de sa traduction française Petits suicides entre amis par Anne Colin du Terrail L'inessif finnois et ses équivalents français : étude du roman Hurmaava joukkoitsemurha par Arto Paasilinna et de sa traduction française Petits suicides entre amis par Anne Colin du Terrail
title_short L'inessif finnois et ses équivalents français
title_sort l inessif finnois et ses équivalents français étude du roman hurmaava joukkoitsemurha par arto paasilinna et de sa traduction française petits suicides entre amis par anne colin du terrail
title_sub étude du roman Hurmaava joukkoitsemurha par Arto Paasilinna et de sa traduction française Petits suicides entre amis par Anne Colin du Terrail
title_txtP L'inessif finnois et ses équivalents français : étude du roman Hurmaava joukkoitsemurha par Arto Paasilinna et de sa traduction française Petits suicides entre amis par Anne Colin du Terrail
topic Paasilinna, Arto Romaaninen filologia Romance Philology 307 suomen kieli ranskan kieli prepositiot inessiivi käännökset
topic_facet 307 Paasilinna, Arto Romaaninen filologia Romance Philology inessiivi käännökset prepositiot ranskan kieli suomen kieli
url https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/44132 http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-201408292688
work_keys_str_mv AT rautionoora linessiffinnoisetsesequivalentsfrancaisetudeduromanhurmaavajoukkoitsemurhaparartopaa