Zur lexikografischen Erfassung ausgewählter Bahuvrihis in den Wörterbüchern Finnisch-Deutsch-Finnisch und Finnisch-Schwedisch-Finnisch von WSOY

Bahuvriihit ovat produktiivisuudestaan ja yleisyydestään huolimatta varsin vähän tutkittu sananmuodostuksen tuote. Kirjallisuudesta löytyvät määritelmät termille ovat epäyhtenäisiä ja osin puutteellisia. Lyhyesti määriteltynä bahuvriihi on yhdyssana, joka useimmiten viittaa elolliseen olentoon sen o...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Falkenberg, Anna, Reponen, Anni
Other Authors: Humanistinen tiedekunta, Faculty of Humanities, Kielten laitos, Department of Languages, University of Jyväskylä, Jyväskylän yliopisto
Format: Master's thesis
Language:deu
Published: 2013
Subjects:
Online Access: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/42684
_version_ 1826225760181944320
author Falkenberg, Anna Reponen, Anni
author2 Humanistinen tiedekunta Faculty of Humanities Kielten laitos Department of Languages University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_facet Falkenberg, Anna Reponen, Anni Humanistinen tiedekunta Faculty of Humanities Kielten laitos Department of Languages University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto Falkenberg, Anna Reponen, Anni Humanistinen tiedekunta Faculty of Humanities Kielten laitos Department of Languages University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_sort Falkenberg, Anna
datasource_str_mv jyx
description Bahuvriihit ovat produktiivisuudestaan ja yleisyydestään huolimatta varsin vähän tutkittu sananmuodostuksen tuote. Kirjallisuudesta löytyvät määritelmät termille ovat epäyhtenäisiä ja osin puutteellisia. Lyhyesti määriteltynä bahuvriihi on yhdyssana, joka useimmiten viittaa elolliseen olentoon sen osan kautta. Suomenkielisiä esimerkkejä, joille löytyy vastine myös saksan ja ruotsin kielestä, ovat mm. pässinpää, sekopää ja kalpeanaama. Bahuvriihien merkitys ei aina tule ilmi sanan osista, kuten saksankielisessä sanassa Langfinger, joka ei viittaa pitkäsormiseen henkilöön, vaan varkaaseen. Läpinäkymättömyytensä vuoksi bahuvriihit ovat haasteellisia kielenoppijalle, joka törmää niihin passiivisissa kielenkäyttötilanteissa, esimerkiksi kuunnellessaan tai lukiessaan vierasta kieltä. Törmätessään vieraskieliseen sanaan kielenoppija mitä todennäköisimmin turvautuu reseptiiviseen eli passiiviseen kielenkäyttöön tarkoitettuun sanakirjaan, ja tästä syystä on tärkeää, että erityisesti sellaiset yleiset bahuvriihit, jotka ovat merkitykseltään läpinäkymättömiä, huomioidaan sanakirjassa. Kaikkien bahuvriihien, mutta erityisesti läpinäkymättömien kohdalla on tärkeää, että sanakirja antaa tarvittavat tiedot niiden merkityksestä, käyttökontekstista ja tyylistä. Tässä pro gradu –tutkielmassa käsitellään bahuvriihien esiintymistä WSOY:n suomi-saksa-suomi sekä suomi-ruotsi-suomi sanakirjojen reseptiivisissä osissa ja sitä, miten sanakirjat tältä osin vastaavat kielenkäyttäjän tarpeisiin. Tutkimus keskittyy saksan- ja ruotsinkielisten bahuvriihien löytymiseen sanakirjoissa sekä niille annettuihin suomenkielisiin vastineisiin sekä merkintöihin sanan tyylistä ja käyttökontekstista. Molemmista kielistä valittiin 15 äidinkielisten puhujien yleisiksi arviomaa bahuvriihia. Koska tutkimuksessa haluttiin selvittää, onko läpinäkymättömyydellä vaikutusta sanan löytymiseen sanakirjasta, tutkimukseen valittiin sekä läpinäkyviä että läpinäkymättömiä bahuvriihejä. Tämän lisäksi analyysissä huomioitiin suomenkielisen vastineen löytymisen vaikutus siihen, onko sana sanakirjassa vai ei. Bahuvriihi-termin tuntemattomuuden vuoksi oli todennäköistä, ettei niiden sanakirjaan valikoituminen ole täysin säännönmukaista. Tutkimuksessa ilmeni, että noin puolet sanoista löytyi sanakirjoista. Poisjätettyjen sanojen joukossa oli myös läpinäkymättömiä bahuvriiheja, mikä on valitettavaa kielenoppijan näkökulmasta. Läpinäkymättömiä sanoja löytyi molempien kielien osalta sanakirjoista enemmän kuin läpinäkyviä, mutta yleisempien johtopäätösten vetämiseksi tarvittaisiin laajempi tutkimusaineisto. Mitä tulee sanojen tyyliin ja käyttökontekstiin liittyviin merkintöihin, oli sanakirjoissa havaittavissa puutteita sekä epäjohdonmukaisuutta. Kielenkäyttäjän kannalta positiivista kuitenkin on, että sanakirjat antoivat monipuolisesti vastineita niille lähtökielisille bahuvriiheille, jotka löytyivät sanakirjoista.
first_indexed 2023-03-22T09:57:17Z
format Pro gradu
free_online_boolean 1
fullrecord [{"key": "dc.contributor.author", "value": "Falkenberg, Anna", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "author", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.author", "value": "Reponen, Anni", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "author", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.accessioned", "value": "2013-12-18T08:18:09Z", "language": "", "element": "date", "qualifier": "accessioned", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.available", "value": "2013-12-18T08:18:09Z", "language": "", "element": "date", "qualifier": "available", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.issued", "value": "2013", "language": null, "element": "date", "qualifier": "issued", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.other", "value": "oai:jykdok.linneanet.fi:1290702", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.uri", "value": "https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/42684", "language": "", "element": "identifier", "qualifier": "uri", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "Bahuvriihit ovat produktiivisuudestaan ja yleisyydest\u00e4\u00e4n huolimatta varsin v\u00e4h\u00e4n tutkittu sananmuodostuksen tuote. Kirjallisuudesta l\u00f6ytyv\u00e4t m\u00e4\u00e4ritelm\u00e4t termille ovat ep\u00e4yhten\u00e4isi\u00e4 ja osin puutteellisia. Lyhyesti m\u00e4\u00e4riteltyn\u00e4 bahuvriihi on yhdyssana, joka useimmiten viittaa elolliseen olentoon sen osan kautta. Suomenkielisi\u00e4 esimerkkej\u00e4, joille l\u00f6ytyy vastine my\u00f6s saksan ja ruotsin kielest\u00e4, ovat mm. p\u00e4ssinp\u00e4\u00e4, sekop\u00e4\u00e4 ja kalpeanaama. Bahuvriihien merkitys ei aina tule ilmi sanan osista, kuten saksankielisess\u00e4 sanassa Langfinger, joka ei viittaa pitk\u00e4sormiseen henkil\u00f6\u00f6n, vaan varkaaseen. L\u00e4pin\u00e4kym\u00e4tt\u00f6myytens\u00e4 vuoksi bahuvriihit ovat haasteellisia kielenoppijalle, joka\r\nt\u00f6rm\u00e4\u00e4 niihin passiivisissa kielenk\u00e4ytt\u00f6tilanteissa, esimerkiksi kuunnellessaan tai lukiessaan vierasta kielt\u00e4. T\u00f6rm\u00e4tess\u00e4\u00e4n vieraskieliseen sanaan kielenoppija mit\u00e4 todenn\u00e4k\u00f6isimmin turvautuu reseptiiviseen eli passiiviseen kielenk\u00e4ytt\u00f6\u00f6n tarkoitettuun sanakirjaan, ja t\u00e4st\u00e4 syyst\u00e4 on t\u00e4rke\u00e4\u00e4, ett\u00e4 erityisesti sellaiset yleiset bahuvriihit, jotka ovat merkitykselt\u00e4\u00e4n l\u00e4pin\u00e4kym\u00e4tt\u00f6mi\u00e4, huomioidaan sanakirjassa. Kaikkien bahuvriihien, mutta erityisesti l\u00e4pin\u00e4kym\u00e4tt\u00f6mien kohdalla on t\u00e4rke\u00e4\u00e4, ett\u00e4 sanakirja antaa tarvittavat tiedot niiden merkityksest\u00e4, k\u00e4ytt\u00f6kontekstista ja tyylist\u00e4. T\u00e4ss\u00e4 pro gradu \u2013tutkielmassa k\u00e4sitell\u00e4\u00e4n bahuvriihien esiintymist\u00e4 WSOY:n suomi-saksa-suomi sek\u00e4 suomi-ruotsi-suomi sanakirjojen reseptiivisiss\u00e4 osissa ja sit\u00e4, miten sanakirjat t\u00e4lt\u00e4 osin vastaavat kielenk\u00e4ytt\u00e4j\u00e4n tarpeisiin. Tutkimus keskittyy saksan- ja ruotsinkielisten bahuvriihien l\u00f6ytymiseen sanakirjoissa sek\u00e4 niille annettuihin suomenkielisiin vastineisiin sek\u00e4 merkint\u00f6ihin sanan tyylist\u00e4 ja k\u00e4ytt\u00f6kontekstista. Molemmista kielist\u00e4 valittiin 15 \u00e4idinkielisten puhujien yleisiksi arviomaa bahuvriihia. Koska tutkimuksessa haluttiin selvitt\u00e4\u00e4, onko l\u00e4pin\u00e4kym\u00e4tt\u00f6myydell\u00e4 vaikutusta sanan l\u00f6ytymiseen sanakirjasta, tutkimukseen valittiin sek\u00e4 l\u00e4pin\u00e4kyvi\u00e4 ett\u00e4 l\u00e4pin\u00e4kym\u00e4tt\u00f6mi\u00e4 bahuvriihej\u00e4. T\u00e4m\u00e4n lis\u00e4ksi analyysiss\u00e4 huomioitiin suomenkielisen vastineen l\u00f6ytymisen vaikutus siihen, onko sana sanakirjassa vai ei. Bahuvriihi-termin tuntemattomuuden vuoksi oli todenn\u00e4k\u00f6ist\u00e4, ettei niiden sanakirjaan valikoituminen ole t\u00e4ysin s\u00e4\u00e4nn\u00f6nmukaista. Tutkimuksessa ilmeni, ett\u00e4\r\nnoin puolet sanoista l\u00f6ytyi sanakirjoista. Poisj\u00e4tettyjen sanojen joukossa oli my\u00f6s l\u00e4pin\u00e4kym\u00e4tt\u00f6mi\u00e4 bahuvriiheja, mik\u00e4 on valitettavaa kielenoppijan n\u00e4k\u00f6kulmasta. L\u00e4pin\u00e4kym\u00e4tt\u00f6mi\u00e4 sanoja l\u00f6ytyi molempien kielien osalta sanakirjoista enemm\u00e4n kuin l\u00e4pin\u00e4kyvi\u00e4, mutta yleisempien johtop\u00e4\u00e4t\u00f6sten vet\u00e4miseksi tarvittaisiin laajempi\r\ntutkimusaineisto. Mit\u00e4 tulee sanojen tyyliin ja k\u00e4ytt\u00f6kontekstiin liittyviin merkint\u00f6ihin, oli sanakirjoissa havaittavissa puutteita sek\u00e4 ep\u00e4johdonmukaisuutta. Kielenk\u00e4ytt\u00e4j\u00e4n kannalta positiivista kuitenkin on, ett\u00e4 sanakirjat antoivat monipuolisesti vastineita niille l\u00e4ht\u00f6kielisille bahuvriiheille, jotka l\u00f6ytyiv\u00e4t sanakirjoista.", "language": "fi", "element": "description", "qualifier": "abstract", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted using Plone Publishing form by Anni Reponen (ankarepo) on 2013-12-18 08:18:09.133150. Form: Pro gradu -lomake (2 tekij\u00e4\u00e4) (https://kirjasto.jyu.fi/julkaisut/julkaisulomakkeet/pro-gradu-lomake-2-tekijaa). JyX data:", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted by jyx lomake-julkaisija (jyx-julkaisija@noreply.fi) on 2013-12-18T08:18:09Z\r\nNo. of bitstreams: 2\r\nURN:NBN:fi:jyu-201312182825.pdf: 383481 bytes, checksum: dc42cadce386a10c62a7db7b588e23d9 (MD5)\r\nlicense.html: 5549 bytes, checksum: c1c2a468ed5119b8668a2ff790caf1ad (MD5)", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Made available in DSpace on 2013-12-18T08:18:09Z (GMT). No. of bitstreams: 2\r\nURN:NBN:fi:jyu-201312182825.pdf: 383481 bytes, checksum: dc42cadce386a10c62a7db7b588e23d9 (MD5)\r\nlicense.html: 5549 bytes, checksum: c1c2a468ed5119b8668a2ff790caf1ad (MD5)\r\n Previous issue date: 2013", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.extent", "value": "1 verkkoaineisto (69 sivua)", "language": null, "element": "format", "qualifier": "extent", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.mimetype", "value": "application/pdf", "language": null, "element": "format", "qualifier": "mimetype", "schema": "dc"}, {"key": "dc.language.iso", "value": "deu", "language": null, "element": "language", "qualifier": "iso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights", "value": "In Copyright", "language": "en", "element": "rights", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "bahuvriihi", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.title", "value": "Zur lexikografischen Erfassung ausgew\u00e4hlter Bahuvrihis in den W\u00f6rterbu\u0308chern Finnisch-Deutsch-Finnisch und Finnisch-Schwedisch-Finnisch von WSOY", "language": null, "element": "title", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.type", "value": "master thesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.urn", "value": "URN:NBN:fi:jyu-201312182825", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "urn", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.dcmitype", "value": "Text", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "dcmitype", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Pro gradu -tutkielma", "language": "fi", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Master\u2019s thesis", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Faculty of Humanities", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Humanistinen tiedekunta", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Kielten laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Department of Languages", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Kielten laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Department of Languages", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "University of Jyv\u00e4skyl\u00e4", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Saksan kieli ja kulttuuri", "language": "fi", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "German Language and Culture", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Ruotsin kieli", "language": "fi", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Swedish", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.updated", "value": "2013-12-18T08:18:10Z", "language": "", "element": "date", "qualifier": "updated", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.coar", "value": "http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc", "language": null, "element": "type", "qualifier": "coar", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accesslevel", "value": "openAccess", "language": "fi", "element": "rights", "qualifier": "accesslevel", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.publication", "value": "masterThesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": "publication", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.oppiainekoodi", "value": "308", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "oppiainekoodi", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.oppiainekoodi", "value": "306", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "oppiainekoodi", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "leksikografia", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "ekvivalenssi", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "ruotsin kieli", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "saksan kieli", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "yhdyssanat", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.content", "value": "fulltext", "language": null, "element": "format", "qualifier": "content", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.url", "value": "https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "url", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.okm", "value": "G2", "language": null, "element": "type", "qualifier": "okm", "schema": "dc"}]
id jyx.123456789_42684
language deu
last_indexed 2025-02-18T10:54:20Z
main_date 2013-01-01T00:00:00Z
main_date_str 2013
online_boolean 1
online_urls_str_mv {"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstreams\/11714b2f-f61a-422c-8c9f-7748dbdafffb\/download","text":"URN:NBN:fi:jyu-201312182825.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
publishDate 2013
record_format qdc
source_str_mv jyx
spellingShingle Falkenberg, Anna Reponen, Anni Zur lexikografischen Erfassung ausgewählter Bahuvrihis in den Wörterbüchern Finnisch-Deutsch-Finnisch und Finnisch-Schwedisch-Finnisch von WSOY bahuvriihi Saksan kieli ja kulttuuri Ruotsin kieli German Language and Culture Swedish 308 306 leksikografia ekvivalenssi ruotsin kieli saksan kieli yhdyssanat
title Zur lexikografischen Erfassung ausgewählter Bahuvrihis in den Wörterbüchern Finnisch-Deutsch-Finnisch und Finnisch-Schwedisch-Finnisch von WSOY
title_full Zur lexikografischen Erfassung ausgewählter Bahuvrihis in den Wörterbüchern Finnisch-Deutsch-Finnisch und Finnisch-Schwedisch-Finnisch von WSOY
title_fullStr Zur lexikografischen Erfassung ausgewählter Bahuvrihis in den Wörterbüchern Finnisch-Deutsch-Finnisch und Finnisch-Schwedisch-Finnisch von WSOY Zur lexikografischen Erfassung ausgewählter Bahuvrihis in den Wörterbüchern Finnisch-Deutsch-Finnisch und Finnisch-Schwedisch-Finnisch von WSOY
title_full_unstemmed Zur lexikografischen Erfassung ausgewählter Bahuvrihis in den Wörterbüchern Finnisch-Deutsch-Finnisch und Finnisch-Schwedisch-Finnisch von WSOY Zur lexikografischen Erfassung ausgewählter Bahuvrihis in den Wörterbüchern Finnisch-Deutsch-Finnisch und Finnisch-Schwedisch-Finnisch von WSOY
title_short Zur lexikografischen Erfassung ausgewählter Bahuvrihis in den Wörterbüchern Finnisch-Deutsch-Finnisch und Finnisch-Schwedisch-Finnisch von WSOY
title_sort zur lexikografischen erfassung ausgewählter bahuvrihis in den wörterbu chern finnisch deutsch finnisch und finnisch schwedisch finnisch von wsoy
title_txtP Zur lexikografischen Erfassung ausgewählter Bahuvrihis in den Wörterbüchern Finnisch-Deutsch-Finnisch und Finnisch-Schwedisch-Finnisch von WSOY
topic bahuvriihi Saksan kieli ja kulttuuri Ruotsin kieli German Language and Culture Swedish 308 306 leksikografia ekvivalenssi ruotsin kieli saksan kieli yhdyssanat
topic_facet 306 308 German Language and Culture Ruotsin kieli Saksan kieli ja kulttuuri Swedish bahuvriihi ekvivalenssi leksikografia ruotsin kieli saksan kieli yhdyssanat
url https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/42684 http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-201312182825
work_keys_str_mv AT falkenberganna zurlexikografischenerfassungausgewählterbahuvrihisindenwörterbuchernfinnischdeuts