Kodväxling och dess funktioner i klassrummet en jämförelse mellan svensk- och engelsklärare på gymnasiet

Tämän tutkielman päämääränä oli selvittää, missä tilanteissa ruotsin- ja englanninopettajat käyttävät koodinvaihtoa lukiotunneilla ja millaisia funktioita näillä vaihdoilla on. Lisäksi haluttiin tutkia, eroavatko ruotsin- ja englanninopettajien tavat käyttää koodinvaihtoa toisistaan. Materiaali tut...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Turunen, Anu
Other Authors: Humanistinen tiedekunta, Faculty of Humanities, Kielten laitos, Department of Languages, University of Jyväskylä, Jyväskylän yliopisto
Format: Master's thesis
Language:swe
Published: 2013
Subjects:
Online Access: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/42321
Description
Summary:Tämän tutkielman päämääränä oli selvittää, missä tilanteissa ruotsin- ja englanninopettajat käyttävät koodinvaihtoa lukiotunneilla ja millaisia funktioita näillä vaihdoilla on. Lisäksi haluttiin tutkia, eroavatko ruotsin- ja englanninopettajien tavat käyttää koodinvaihtoa toisistaan. Materiaali tutkimusta varten kerättiin observoimalla 16 lukiotuntia, joista 8 ruotsin- ja 8 englannintuntia. Observoinnin apuna käytettiin observointilomaketta, johon merkittiin, mistä kielestä mihin opettaja vaihtoi ja mikä funktio vaihdon taustalla oli. Lisäksi observointien aikana tehtiin kenttämuistiinpanoja. Jotta tutkimustuloksiin saataisiin toinen näkökulma, haastateltiin 3 ruotsin- ja 3 englanninopettajaa. Haastatteluissa opettajat vastasivat kysymyksiin luokkakielestä yleensä sekä koodinvaihdosta. Tulokset osoittivat, että ruotsinopettajat vaihtoivat koodia selvästi englanninopettajia enemmän. Useimmiten ruotsinopettajat vaihtoivat koodia kun he opettivat kielioppia, antoivat ohjeita tehtävien tekemiseen ja kun tehtäviä tarkastettiin kun taas englanninopettajat hyödynsivät koodinvaihtoa vastatessaan oppilaiden kysymyksiin, opettaessaan kielioppia ja tehtäviä tarkastettaessa. Koodinvaihdolla oli useita funktioita. Ruotsinopettajat yleensä käänsivät ja toistivat sanoja tai lauseita, englanninopettajat halusivat selittää ja laajentaa sanojen sekä fraasien merkityksiä. Haastatteluihin osallistuneet opettajat totesivat, että koodinvaihdon tärkein tarkoitus on tukea oppilaiden kieltenoppimista ja varmistaa, että kaikki oppilaat ymmärtävät ja pysyvät mukana opetuksessa. Tutkimus osoitti, että lukion ruotsin- ja englanninopettajien luokkakielenkäytössä on jonkin verran eroja. Suurimpana erona voidaan mainita kohdekielen käyttö, joka oli englannin opettajilla ruotsinopettajia laajempaa. Englanninopettajat käyttivät englantia sekä opetuksessa että keskustellessaan vapaammin oppilaitten kanssa kun taas ruotsinopettajat käyttivät ruotsia eniten rutiininomaisissa luokkahuonetilanteissa ja vaihtoivat kielen suomeen oppilaille jutellessaan.