Feste Wortverbindungen und Kollokationen zum Farblexem Schwarz ein korpuslinguistischer Vergleich der Wörterbücher un des aktuellen Sprachgebrauchs

VÄRILEKSEEMI SCHWARZIN KANSSA KÄYTETTÄVÄT KIINTEÄT SANALIITOT JA KOLLOKAATIOT– sanakirjojen ja ajankohtaisen kielenkäytön korpuslingvistinen vertailu Sanakirja-artikkelin luominen vaatii sanakirjan tekijöiltä monenlaista etukäteispohdintaa. Kunkin sanakirja-artikkelin tulisi edustaa kutakin sanaa m...

Täydet tiedot

Bibliografiset tiedot
Päätekijä: Rouhiainen, Riina
Muut tekijät: Humanistinen tiedekunta, Faculty of Humanities, Kielten laitos, Department of Languages, University of Jyväskylä, Jyväskylän yliopisto
Aineistotyyppi: Pro gradu
Kieli:deu
Julkaistu: 2012
Aiheet:
Linkit: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/40189
_version_ 1826225765238177792
author Rouhiainen, Riina
author2 Humanistinen tiedekunta Faculty of Humanities Kielten laitos Department of Languages University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_facet Rouhiainen, Riina Humanistinen tiedekunta Faculty of Humanities Kielten laitos Department of Languages University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto Rouhiainen, Riina Humanistinen tiedekunta Faculty of Humanities Kielten laitos Department of Languages University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_sort Rouhiainen, Riina
datasource_str_mv jyx
description VÄRILEKSEEMI SCHWARZIN KANSSA KÄYTETTÄVÄT KIINTEÄT SANALIITOT JA KOLLOKAATIOT– sanakirjojen ja ajankohtaisen kielenkäytön korpuslingvistinen vertailu Sanakirja-artikkelin luominen vaatii sanakirjan tekijöiltä monenlaista etukäteispohdintaa. Kunkin sanakirja-artikkelin tulisi edustaa kutakin sanaa mahdollisimman kattavasti ja tuoda esille mahdollisimman monta käyttöesimerkkiä, jotta sanakirjan käyttäjä saisi siitä mahdollisimman suuren hyödyn irti. Tutkin pro gradu -työssäni, millaisia esimerkkejä kaksi yksikielistä saksankielistä sanakirjaa, Duden Deutsches Universalwörterbuch (DUW) (2001) ja Gerhard Wahrigin Deutsches Wörterbuch mit einem ‚Lexikon der deutschen Sprachlehre’ (WDW) (2000), antavat värilekseemistä musta. Selvitin ensin, mitä yhtäläisyyksia ja eroja näillä kahdella sanakirja-artikkelilla on keskenään. Sen jälkeen selvitin, missä määrin näissä kahdessa sanakirja-artikkelissa värilekseemin musta kanssa esiintyvät sanat edustavat todellista kielenkäyttöä. Saadakseni luotettavia tuloksia ja riittävästi aineistoa todellisen kielenkäytön tutkimiselle latasin IDS Mannheimin Cosmas II korpusohjelmalla käyttööni suuren määrän saksankielisiä lehtiä vuosilta 2000-2010. Saadakseni kuvan siitä, missä määrin sanakirja-artikkeleissa esiintyviä sanaliittoja esiintyy myös lehtiteksteissä, kävin läpi kaikki molemmissa sanakirja-artikkeleissa olevat sanaliitot korpuksesta hakemieni erilaisten hakulausekkeiden avulla. Tämä tapa osoittautui hyvin työlääksi, mutta toimivaksi luotettavien tulosten saamiseksi. Sain tietoa näissä kahdessa sanakirja-artikkelissa olevien sanaliittojen esiintymistiheydestä ja tein päätelmiä siitä, kuinka edustavia esimerkkejä ne ovat ja arvioin niiden tarpeellisuutta. Löysin korpusaineistosta usein esiintyviä sanaliittoja, jotka puuttuivat sanakirja-artikkeleista, mutta joiden olisi hyvä olla listattuina niissä jatkossa. Vaikka sanakirja-artikkeleissa ja todellisessa kielenkäytössä esiintyy paljon värilekseemin musta sisältäviä kiinteitä sanaliittoja ja värilekseemin musta kollokaatteja, oli tärkeää huomata, että niin sanakirja-artikkeleissa kuin todellisessa kielenkäytössäkin värilekseemi musta esiintyy myös vapaana sanaliittona esimerkiksi värinä vaatekappaleiden yhteydessä. Lisäksi värilekseemi musta esiintyi huomattavan usein todellisessa kielenkäytössä erisnimenä ja urheiluterminologiassa. Pääpaino työssäni oli kuitenkin löytää ne kiinteät sanaliitot, joihin sisältyy värilekseemi musta ja värilekseemin musta kollokaatit, joten tein tarkkoja tilastollisia merkintojä näistä löydöksistä. Raportoin myös vapaiden sanaliittojen tuloksista, mikäli niiden esiintymistiheys oli todellisessa kielenkäytössä korkea ja nämä sanaliitot pitäisi mielestäni olla listattuina myös sanakirjoissa. Tulokset korpusanalyysistä olivat yllättäviä ja antavat paljon ideoita näiden kahden tutkimani sanakirja-artikkelin kehittämiseen.
first_indexed 2024-09-11T08:51:55Z
format Pro gradu
free_online_boolean 1
fullrecord [{"key": "dc.contributor.author", "value": "Rouhiainen, Riina", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "author", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.accessioned", "value": "2012-11-07T23:04:10Z", "language": "", "element": "date", "qualifier": "accessioned", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.available", "value": "2012-11-07T23:04:10Z", "language": "", "element": "date", "qualifier": "available", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.issued", "value": "2012", "language": null, "element": "date", "qualifier": "issued", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.other", "value": "oai:jykdok.linneanet.fi:1234553", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.uri", "value": "https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/40189", "language": "", "element": "identifier", "qualifier": "uri", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "V\u00c4RILEKSEEMI SCHWARZIN KANSSA K\u00c4YTETT\u00c4V\u00c4T KIINTE\u00c4T SANALIITOT JA KOLLOKAATIOT\u2013 sanakirjojen ja ajankohtaisen kielenk\u00e4yt\u00f6n korpuslingvistinen vertailu\n\nSanakirja-artikkelin luominen vaatii sanakirjan tekij\u00f6ilt\u00e4 monenlaista etuk\u00e4teispohdintaa. Kunkin sanakirja-artikkelin tulisi edustaa kutakin sanaa mahdollisimman kattavasti ja tuoda esille mahdollisimman monta k\u00e4ytt\u00f6esimerkki\u00e4, jotta sanakirjan k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4 saisi siit\u00e4 mahdollisimman suuren hy\u00f6dyn irti. \n\nTutkin pro gradu -ty\u00f6ss\u00e4ni, millaisia esimerkkej\u00e4 kaksi yksikielist\u00e4 saksankielist\u00e4 sanakirjaa, Duden Deutsches Universalw\u00f6rterbuch (DUW) (2001) ja Gerhard Wahrigin Deutsches W\u00f6rterbuch mit einem \u201aLexikon der deutschen Sprachlehre\u2019 (WDW) (2000), antavat v\u00e4rilekseemist\u00e4 musta. Selvitin ensin, mit\u00e4 yht\u00e4l\u00e4isyyksia ja eroja n\u00e4ill\u00e4 kahdella sanakirja-artikkelilla on kesken\u00e4\u00e4n. Sen j\u00e4lkeen selvitin, miss\u00e4 m\u00e4\u00e4rin n\u00e4iss\u00e4 kahdessa sanakirja-artikkelissa v\u00e4rilekseemin musta kanssa esiintyv\u00e4t sanat edustavat todellista kielenk\u00e4ytt\u00f6\u00e4. Saadakseni luotettavia tuloksia ja riitt\u00e4v\u00e4sti aineistoa todellisen kielenk\u00e4yt\u00f6n tutkimiselle latasin IDS Mannheimin Cosmas II korpusohjelmalla k\u00e4ytt\u00f6\u00f6ni suuren m\u00e4\u00e4r\u00e4n saksankielisi\u00e4 lehti\u00e4 vuosilta 2000-2010. Saadakseni kuvan siit\u00e4, miss\u00e4 m\u00e4\u00e4rin sanakirja-artikkeleissa esiintyvi\u00e4 sanaliittoja esiintyy my\u00f6s lehtiteksteiss\u00e4, k\u00e4vin l\u00e4pi kaikki molemmissa sanakirja-artikkeleissa olevat sanaliitot korpuksesta hakemieni erilaisten hakulausekkeiden avulla. T\u00e4m\u00e4 tapa osoittautui hyvin ty\u00f6l\u00e4\u00e4ksi, mutta toimivaksi luotettavien tulosten saamiseksi. Sain tietoa n\u00e4iss\u00e4 kahdessa sanakirja-artikkelissa olevien sanaliittojen esiintymistiheydest\u00e4 ja tein p\u00e4\u00e4telmi\u00e4 siit\u00e4, kuinka edustavia esimerkkej\u00e4 ne ovat ja arvioin niiden tarpeellisuutta. L\u00f6ysin korpusaineistosta usein esiintyvi\u00e4 sanaliittoja, jotka puuttuivat sanakirja-artikkeleista, mutta joiden olisi hyv\u00e4 olla listattuina niiss\u00e4 jatkossa.\n\nVaikka sanakirja-artikkeleissa ja todellisessa kielenk\u00e4yt\u00f6ss\u00e4 esiintyy paljon v\u00e4rilekseemin musta sis\u00e4lt\u00e4vi\u00e4 kiinteit\u00e4 sanaliittoja ja v\u00e4rilekseemin musta kollokaatteja, oli t\u00e4rke\u00e4\u00e4 huomata, ett\u00e4 niin sanakirja-artikkeleissa kuin todellisessa kielenk\u00e4yt\u00f6ss\u00e4kin v\u00e4rilekseemi musta esiintyy my\u00f6s vapaana sanaliittona esimerkiksi v\u00e4rin\u00e4 vaatekappaleiden yhteydess\u00e4. Lis\u00e4ksi v\u00e4rilekseemi musta esiintyi huomattavan usein todellisessa kielenk\u00e4yt\u00f6ss\u00e4 erisnimen\u00e4 ja urheiluterminologiassa. P\u00e4\u00e4paino ty\u00f6ss\u00e4ni oli kuitenkin l\u00f6yt\u00e4\u00e4 ne kiinte\u00e4t sanaliitot, joihin sis\u00e4ltyy v\u00e4rilekseemi musta ja v\u00e4rilekseemin musta kollokaatit, joten tein tarkkoja tilastollisia merkintoj\u00e4 n\u00e4ist\u00e4 l\u00f6yd\u00f6ksist\u00e4. Raportoin my\u00f6s vapaiden sanaliittojen tuloksista, mik\u00e4li niiden esiintymistiheys oli todellisessa kielenk\u00e4yt\u00f6ss\u00e4 korkea ja n\u00e4m\u00e4 sanaliitot pit\u00e4isi mielest\u00e4ni olla listattuina my\u00f6s sanakirjoissa.\n\nTulokset korpusanalyysist\u00e4 olivat yll\u00e4tt\u00e4vi\u00e4 ja antavat paljon ideoita n\u00e4iden kahden tutkimani sanakirja-artikkelin kehitt\u00e4miseen.", "language": "fi", "element": "description", "qualifier": "abstract", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted using Plone Publishing form by Riina Rouhiainen (rikarouh) on 2012-11-07 23:04:09.780035. Form: Pro gradu -lomake (1 tekij\u00e4) (https://kirjasto.jyu.fi/julkaisut/julkaisulomakkeet/pro-gradu-lomake-1-tekijae). JyX data:", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted by jyx lomake-julkaisija (jyx-julkaisija@noreply.fi) on 2012-11-07T23:04:10Z\r\nNo. of bitstreams: 2\r\nURN:NBN:fi:jyu-201211082880.pdf: 1402583 bytes, checksum: 3a4feebf7ece1bd7a104de515aba0936 (MD5)\r\nlicense.html: 5098 bytes, checksum: f9d1422b7f6155f2461d9c55484f82be (MD5)", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Made available in DSpace on 2012-11-07T23:04:10Z (GMT). No. of bitstreams: 2\r\nURN:NBN:fi:jyu-201211082880.pdf: 1402583 bytes, checksum: 3a4feebf7ece1bd7a104de515aba0936 (MD5)\r\nlicense.html: 5098 bytes, checksum: f9d1422b7f6155f2461d9c55484f82be (MD5)\r\n Previous issue date: 2012", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.extent", "value": "69 sivua", "language": null, "element": "format", "qualifier": "extent", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.mimetype", "value": "application/pdf", "language": null, "element": "format", "qualifier": "mimetype", "schema": "dc"}, {"key": "dc.language.iso", "value": "deu", "language": null, "element": "language", "qualifier": "iso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights", "value": "In Copyright", "language": "en", "element": "rights", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "kollokaatio", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "sanaliitot", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.title", "value": "Feste Wortverbindungen und Kollokationen zum Farblexem Schwarz : ein korpuslinguistischer Vergleich der W\u00f6rterbu\u0308cher un des aktuellen Sprachgebrauchs", "language": null, "element": "title", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.type", "value": "master thesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.urn", "value": "URN:NBN:fi:jyu-201211082880", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "urn", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.dcmitype", "value": "Text", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "dcmitype", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Pro gradu -tutkielma", "language": "fi", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Master\u2019s thesis", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Humanistinen tiedekunta", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Faculty of Humanities", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Kielten laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Department of Languages", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "University of Jyv\u00e4skyl\u00e4", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Saksan kieli ja kulttuuri", "language": "fi", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "German Language and Culture", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.updated", "value": "2012-11-07T23:04:10Z", "language": "", "element": "date", "qualifier": "updated", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.coar", "value": "http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc", "language": null, "element": "type", "qualifier": "coar", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accesslevel", "value": "openAccess", "language": "fi", "element": "rights", "qualifier": "accesslevel", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.publication", "value": "masterThesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": "publication", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.oppiainekoodi", "value": "308", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "oppiainekoodi", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "leksikografia", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "sanakirjat", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "korpuslingvistiikka", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.content", "value": "fulltext", "language": null, "element": "format", "qualifier": "content", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.url", "value": "https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "url", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.okm", "value": "G2", "language": null, "element": "type", "qualifier": "okm", "schema": "dc"}]
id jyx.123456789_40189
language deu
last_indexed 2025-02-18T10:56:43Z
main_date 2012-01-01T00:00:00Z
main_date_str 2012
online_boolean 1
online_urls_str_mv {"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstreams\/fff3fdfd-a8dc-4050-adf8-9e60b5c3f240\/download","text":"URN:NBN:fi:jyu-201211082880.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
publishDate 2012
record_format qdc
source_str_mv jyx
spellingShingle Rouhiainen, Riina Feste Wortverbindungen und Kollokationen zum Farblexem Schwarz : ein korpuslinguistischer Vergleich der Wörterbücher un des aktuellen Sprachgebrauchs kollokaatio sanaliitot Saksan kieli ja kulttuuri German Language and Culture 308 leksikografia sanakirjat korpuslingvistiikka
title Feste Wortverbindungen und Kollokationen zum Farblexem Schwarz : ein korpuslinguistischer Vergleich der Wörterbücher un des aktuellen Sprachgebrauchs
title_full Feste Wortverbindungen und Kollokationen zum Farblexem Schwarz : ein korpuslinguistischer Vergleich der Wörterbücher un des aktuellen Sprachgebrauchs
title_fullStr Feste Wortverbindungen und Kollokationen zum Farblexem Schwarz : ein korpuslinguistischer Vergleich der Wörterbücher un des aktuellen Sprachgebrauchs Feste Wortverbindungen und Kollokationen zum Farblexem Schwarz : ein korpuslinguistischer Vergleich der Wörterbücher un des aktuellen Sprachgebrauchs
title_full_unstemmed Feste Wortverbindungen und Kollokationen zum Farblexem Schwarz : ein korpuslinguistischer Vergleich der Wörterbücher un des aktuellen Sprachgebrauchs Feste Wortverbindungen und Kollokationen zum Farblexem Schwarz : ein korpuslinguistischer Vergleich der Wörterbücher un des aktuellen Sprachgebrauchs
title_short Feste Wortverbindungen und Kollokationen zum Farblexem Schwarz
title_sort feste wortverbindungen und kollokationen zum farblexem schwarz ein korpuslinguistischer vergleich der wörterbu cher un des aktuellen sprachgebrauchs
title_sub ein korpuslinguistischer Vergleich der Wörterbücher un des aktuellen Sprachgebrauchs
title_txtP Feste Wortverbindungen und Kollokationen zum Farblexem Schwarz : ein korpuslinguistischer Vergleich der Wörterbücher un des aktuellen Sprachgebrauchs
topic kollokaatio sanaliitot Saksan kieli ja kulttuuri German Language and Culture 308 leksikografia sanakirjat korpuslingvistiikka
topic_facet 308 German Language and Culture Saksan kieli ja kulttuuri kollokaatio korpuslingvistiikka leksikografia sanakirjat sanaliitot
url https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/40189 http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-201211082880
work_keys_str_mv AT rouhiainenriina festewortverbindungenundkollokationenzumfarblexemschwarzeinkorpuslinguistischerv