Upper secondary school students’ use of and attitudes to English tags within Finnish speech and writing

 Kansainvälistymisen myötä englannin vahvistuva asema lingua francana näkyy myös Suomessa ja suomen kielessä: englanninkieliset nimet, iskulauseet, lainasanat ja muut anglismit ovat monelle jo niin jokapäiväinen asia, että moni ei edes huomaa käyttävänsä niitä. Osa suomalaisista on kuitenkin sitä...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ollila, Saana
Other Authors: Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta, Faculty of Humanities and Social Sciences, Kieli- ja viestintätieteiden laitos, Department of Language and Communication Studies, University of Jyväskylä, Jyväskylän yliopisto
Format: Bachelor's thesis
Language:eng
Published: 2010
Subjects:
Online Access: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/24212
_version_ 1826225818656833536
author Ollila, Saana
author2 Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_facet Ollila, Saana Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto Ollila, Saana Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_sort Ollila, Saana
datasource_str_mv jyx
description  Kansainvälistymisen myötä englannin vahvistuva asema lingua francana näkyy myös Suomessa ja suomen kielessä: englanninkieliset nimet, iskulauseet, lainasanat ja muut anglismit ovat monelle jo niin jokapäiväinen asia, että moni ei edes huomaa käyttävänsä niitä. Osa suomalaisista on kuitenkin sitä mieltä, että tällainen kielten sekoittuminen ja vaihtelu köyhdyttävät suomea ja jopa uhkaavat sitä. Eräs kielikontaktin laji on koodinvaihto eli kahden tai useamman kielen käyttäminen keskustelussa. Se on edelleen jaoteltavissa sanojen tai lyhyiden huudahdusten lisäämiseen muutoin erikieliseen puheeseen tai tekstiin ( tag-switching ). Työssä tutkittiin tällaisten englanninkielisten tagien lisäämisen yleisyyttä suomenkieliseen puheeseen ja tekstiin lukioikäisten joukossa ja selvitettiin vastaajien asennetta kyseistä ilmiötä kohtaan. Työssä myös vertailtiin poikien ja tyttöjen vastauksia. Tutkimukseen osallistui 54 oppilasta pienestä pohjoissuomalaisesta lukiosta. Osallistujat olivat 16 19- vuotiaita ja heistä 33 oli tyttöjä, 21 poikia. Aineisto kerättiin kyselylomakkeella keväällä 2010. Kyselylomake koostui taustaosiosta, jossa selvitettiin englanninkielisten medioiden käytön yleisyyttä ja vastaajien arviota englanninkielisten tagien käytön yleisyydestä omassa ja muiden kielenkäytössä (puheessa, tekstiviesteissä, sähköposteissa ja pikaviesteissä) Lopussa oli viisiportainen Likert-taulukko, jossa oli 11 adjektiivia, ja vastaajat merkitsivät, kuinka paljon he olivat samaa tai eri mieltä siitä, kuinka hyvin adjektiivit heidän mielestään kuvasivat kyseisenlaista kielenkäyttöä. Tulosten mukaan englanninkielisiä tageja käytettiin eniten puheessa ja pikaviesteissä (esim. Windows Live Messenger), vähiten sähköposteissa ja tekstiviesteissä. Tulokset muiden kielenkäytöstä olivat samansuuntaiset. Syinä tähän ovat muun muassa puheen informaalius ja pikaviestien kielen puheenkaltaisuus (ns. kirjoitettua puhetta), kun taas normit määrittävät enemmän kirjoitettua kieltä. Lisäksi tekstiä kirjoitettaessa kirjoittajalla on enemmän aikaa miettiä kieliasua kuin puhuessa. Tyttöjen ja poikien välillä oli hieman eroja: tytöt arvelivat käyttävänsä kyseisenlaista kieltä useammin kuin pojat ja myös arvelivat huomanneensa sitä useammin muiden kielessä. Yllättävää oli se, että sekä tytöt että pojat arvelivat muiden lisäävän useammin englanninkielisiä tageja kielenkäyttöönsä kuin vastaajat itse. Yhtenä syynä tähän saattaa olla se, että omaa kielenkäyttöä on hankalampi tarkkailla kuin muiden. Tulokset Likert-taulukon adjektiiveista eivät olleet selviä ja hajonta oli suurta, johon on yhtenä syynä pieni otoskoko. Yleisvaikutelma oli positiivinen tai neutraali suhtautuminen, mutta myös viitteitä vastakkaisista mielipiteistä tuli ilmi. Tuloksesta ei voi siksi vetää suoria johtopäätöksiä, mikä on usein ongelmana näin pienessä tutkimuksessa.   
first_indexed 2024-09-11T08:50:40Z
format Kandityö
free_online_boolean 1
fullrecord [{"key": "dc.contributor.author", "value": "Ollila, Saana", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "author", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.accessioned", "value": "2010-06-04T11:26:57Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "accessioned", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.available", "value": "2010-06-04T11:26:57Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "available", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.issued", "value": "2010", "language": null, "element": "date", "qualifier": "issued", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.uri", "value": "https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/24212", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "uri", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "\u00a0Kansainv\u00e4listymisen my\u00f6t\u00e4 englannin vahvistuva asema lingua francana n\u00e4kyy my\u00f6s Suomessa ja\r\nsuomen kieless\u00e4: englanninkieliset nimet, iskulauseet, lainasanat ja muut anglismit ovat monelle jo niin\r\njokap\u00e4iv\u00e4inen asia, ett\u00e4 moni ei edes huomaa k\u00e4ytt\u00e4v\u00e4ns\u00e4 niit\u00e4. Osa suomalaisista on kuitenkin sit\u00e4\r\nmielt\u00e4, ett\u00e4 t\u00e4llainen kielten sekoittuminen ja vaihtelu k\u00f6yhdytt\u00e4v\u00e4t suomea ja jopa uhkaavat sit\u00e4. Er\u00e4s\r\nkielikontaktin laji on koodinvaihto eli kahden tai useamman kielen k\u00e4ytt\u00e4minen keskustelussa. Se on\r\nedelleen jaoteltavissa sanojen tai lyhyiden huudahdusten lis\u00e4\u00e4miseen muutoin erikieliseen puheeseen tai\r\ntekstiin ( tag-switching ). Ty\u00f6ss\u00e4 tutkittiin t\u00e4llaisten englanninkielisten tagien lis\u00e4\u00e4misen yleisyytt\u00e4\r\nsuomenkieliseen puheeseen ja tekstiin lukioik\u00e4isten joukossa ja selvitettiin vastaajien asennetta kyseist\u00e4\r\nilmi\u00f6t\u00e4 kohtaan. Ty\u00f6ss\u00e4 my\u00f6s vertailtiin poikien ja tytt\u00f6jen vastauksia.\r\nTutkimukseen osallistui 54 oppilasta pienest\u00e4 pohjoissuomalaisesta lukiosta. Osallistujat olivat 16 19-\r\nvuotiaita ja heist\u00e4 33 oli tytt\u00f6j\u00e4, 21 poikia. Aineisto ker\u00e4ttiin kyselylomakkeella kev\u00e4\u00e4ll\u00e4 2010.\r\nKyselylomake koostui taustaosiosta, jossa selvitettiin englanninkielisten medioiden k\u00e4yt\u00f6n yleisyytt\u00e4 ja\r\nvastaajien arviota englanninkielisten tagien k\u00e4yt\u00f6n yleisyydest\u00e4 omassa ja muiden kielenk\u00e4yt\u00f6ss\u00e4\r\n(puheessa, tekstiviesteiss\u00e4, s\u00e4hk\u00f6posteissa ja pikaviesteiss\u00e4) Lopussa oli viisiportainen Likert-taulukko,\r\njossa oli 11 adjektiivia, ja vastaajat merkitsiv\u00e4t, kuinka paljon he olivat samaa tai eri mielt\u00e4 siit\u00e4, kuinka\r\nhyvin adjektiivit heid\u00e4n mielest\u00e4\u00e4n kuvasivat kyseisenlaista kielenk\u00e4ytt\u00f6\u00e4.\r\nTulosten mukaan englanninkielisi\u00e4 tageja k\u00e4ytettiin eniten puheessa ja pikaviesteiss\u00e4 (esim. Windows\r\nLive Messenger), v\u00e4hiten s\u00e4hk\u00f6posteissa ja tekstiviesteiss\u00e4. Tulokset muiden kielenk\u00e4yt\u00f6st\u00e4 olivat\r\nsamansuuntaiset. Syin\u00e4 t\u00e4h\u00e4n ovat muun muassa puheen informaalius ja pikaviestien kielen\r\npuheenkaltaisuus (ns. kirjoitettua puhetta), kun taas normit m\u00e4\u00e4ritt\u00e4v\u00e4t enemm\u00e4n kirjoitettua kielt\u00e4.\r\nLis\u00e4ksi teksti\u00e4 kirjoitettaessa kirjoittajalla on enemm\u00e4n aikaa mietti\u00e4 kieliasua kuin puhuessa. Tytt\u00f6jen ja\r\npoikien v\u00e4lill\u00e4 oli hieman eroja: tyt\u00f6t arvelivat k\u00e4ytt\u00e4v\u00e4ns\u00e4 kyseisenlaista kielt\u00e4 useammin kuin pojat ja\r\nmy\u00f6s arvelivat huomanneensa sit\u00e4 useammin muiden kieless\u00e4. Yll\u00e4tt\u00e4v\u00e4\u00e4 oli se, ett\u00e4 sek\u00e4 tyt\u00f6t ett\u00e4 pojat\r\narvelivat muiden lis\u00e4\u00e4v\u00e4n useammin englanninkielisi\u00e4 tageja kielenk\u00e4ytt\u00f6\u00f6ns\u00e4 kuin vastaajat itse.\r\nYhten\u00e4 syyn\u00e4 t\u00e4h\u00e4n saattaa olla se, ett\u00e4 omaa kielenk\u00e4ytt\u00f6\u00e4 on hankalampi tarkkailla kuin muiden.\r\nTulokset Likert-taulukon adjektiiveista eiv\u00e4t olleet selvi\u00e4 ja hajonta oli suurta, johon on yhten\u00e4 syyn\u00e4\r\npieni otoskoko. Yleisvaikutelma oli positiivinen tai neutraali suhtautuminen, mutta my\u00f6s viitteit\u00e4\r\nvastakkaisista mielipiteist\u00e4 tuli ilmi. Tuloksesta ei voi siksi vet\u00e4\u00e4 suoria johtop\u00e4\u00e4t\u00f6ksi\u00e4, mik\u00e4 on usein\r\nongelmana n\u00e4in pieness\u00e4 tutkimuksessa.\u00a0\u00a0\u00a0", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "abstract", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted by Katja Mantyla (kmantyla@cc.jyu.fi) on 2010-06-04T11:26:57Z\nNo. of bitstreams: 2\nollila-saana.pdf: 167339 bytes, checksum: aeeb29dd7272cbd87c32015f19a4cb79 (MD5)\nlicense.xml: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Made available in DSpace on 2010-06-04T11:26:57Z (GMT). No. of bitstreams: 2\nollila-saana.pdf: 167339 bytes, checksum: aeeb29dd7272cbd87c32015f19a4cb79 (MD5)\nlicense.xml: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.language.iso", "value": "eng", "language": null, "element": "language", "qualifier": "iso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights", "value": "In Copyright", "language": "en", "element": "rights", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "attitudes", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "tag-switching", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "code-switching", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.title", "value": "Upper secondary school students\u2019 use of and attitudes to English tags within Finnish speech and writing", "language": null, "element": "title", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.type", "value": "bachelor thesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.urn", "value": "URN:NBN:fi:jyu-201006042004", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "urn", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.dcmitype", "value": "Text", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "dcmitype", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Bachelor's thesis", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Kandidaatintutkielma", "language": "fi", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Faculty of Humanities and Social Sciences", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Kieli- ja viestint\u00e4tieteiden laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Department of Language and Communication Studies", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "University of Jyv\u00e4skyl\u00e4", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "English", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Englannin kieli", "language": "fi", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.coar", "value": "http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f", "language": null, "element": "type", "qualifier": "coar", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accesslevel", "value": "openAccess", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "accesslevel", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.publication", "value": "bachelorThesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": "publication", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.url", "value": "https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "url", "schema": "dc"}]
id jyx.123456789_24212
language eng
last_indexed 2025-02-18T10:56:31Z
main_date 2010-01-01T00:00:00Z
main_date_str 2010
online_boolean 1
online_urls_str_mv {"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstreams\/82bb6c43-1000-4009-8d55-2e6e503582f1\/download","text":"ollila-saana.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
publishDate 2010
record_format qdc
source_str_mv jyx
spellingShingle Ollila, Saana Upper secondary school students’ use of and attitudes to English tags within Finnish speech and writing attitudes tag-switching code-switching English Englannin kieli
title Upper secondary school students’ use of and attitudes to English tags within Finnish speech and writing
title_full Upper secondary school students’ use of and attitudes to English tags within Finnish speech and writing
title_fullStr Upper secondary school students’ use of and attitudes to English tags within Finnish speech and writing Upper secondary school students’ use of and attitudes to English tags within Finnish speech and writing
title_full_unstemmed Upper secondary school students’ use of and attitudes to English tags within Finnish speech and writing Upper secondary school students’ use of and attitudes to English tags within Finnish speech and writing
title_short Upper secondary school students’ use of and attitudes to English tags within Finnish speech and writing
title_sort upper secondary school students use of and attitudes to english tags within finnish speech and writing
title_txtP Upper secondary school students’ use of and attitudes to English tags within Finnish speech and writing
topic attitudes tag-switching code-switching English Englannin kieli
topic_facet Englannin kieli English attitudes code-switching tag-switching
url https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/24212 http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-201006042004
work_keys_str_mv AT ollilasaana uppersecondaryschoolstudentsuseofandattitudestoenglishtagswithinfinnishspeechandwrit