He worshipped elephants and wore turbans the construction of cultural identities in Zadie Smith’s novel White Teeth

 Globalisoitumisen aikakausi on mahdollistanut vapaasti liikkuvan työvoiman ja myös lisääntyvän maahanmuuton. Siirryttäessä kulttuurista toiseen kulttuuri-identiteetit hämärtyvät: toiset yrittävät säilyttää näennäisen yhtenäisen entisen kulttuuri-identiteettinsä torjumalla kaikki vaikutteet uudest...

Täydet tiedot

Bibliografiset tiedot
Päätekijä: Holopainen, Jonna
Muut tekijät: Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta, Faculty of Humanities and Social Sciences, Kieli- ja viestintätieteiden laitos, Department of Language and Communication Studies, University of Jyväskylä, Jyväskylän yliopisto
Aineistotyyppi: Kandityö
Kieli:eng
Julkaistu: 2010
Aiheet:
Linkit: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/24210
Kuvaus
Yhteenveto: Globalisoitumisen aikakausi on mahdollistanut vapaasti liikkuvan työvoiman ja myös lisääntyvän maahanmuuton. Siirryttäessä kulttuurista toiseen kulttuuri-identiteetit hämärtyvät: toiset yrittävät säilyttää näennäisen yhtenäisen entisen kulttuuri-identiteettinsä torjumalla kaikki vaikutteet uudesta kulttuurista, kun taas toiset hyväksyvät uuden hybridisen identiteettinsä. Voidaksemme paremmin ymmärtää identiteetin etsinnän neuvotteluja sekä oman paikan etsimistä yhteiskunnassa, on tärkeää tutkia tapoja, joilla maahanmuuttajat rakentavat identiteettejään diskurssin kautta. Juuri nämä aiheet ovat Zadie Smithin romaanin White Teeth keskiössä. Romaania on kiitelty sen henkilöhahmojen ja heidän ongelmiensa kuvauksesta uudessa kulttuuriympäristössä. Kirjallisuus on tapa kuvata yleistä yksityisen kautta: yhteiskunnassa tapahtuvia yleisiä ilmiöitä voidaan kuvata yksityisen henkilön elämän avulla. Fiktiivisten tekstien tutkiminen voi siis antaa viitteitä siihen, miten asiat ovat myös todellisuudessa. Koska kirjallisuus on todellisuuden heijastumaa, voimme olettaa, että romaanin White Teeth henkilöhahmojen identiteetin rakentumisen tutkiminen antaisi viitteitä niihin ongelmiin, joita maahanmuuttajat kokevat muutettaessa kulttuurista toiseen. Diskursiivinen analyysini pohjautuu sosiolingvistiikkaan ja kriittiseen diskurssianalyysiin. Kielen, kulttuurin ja identiteetin välinen suhde on monimutkainen: merkityksiä tuottavien identiteettilausumien taustalla vaikuttavat niin historialliset, poliittiset kuin sosiaaliset tekijät. Kriittisen näkökulman omaksuminen mahdollisti näiden taustatekijöiden löytämisen ja näin myös yhteiskunnan eriarvoisten valtasuhteiden paljastamisen. Tulokset osoittivat, että hybridisyys oli läsnä molemman sukupolven maahanmuuttajalla, joskin eri muodoissa. Molemmat hahmoista samaistuivat sekä intialaiseen kulttuuriperintöönsä että britannialaiseen kulttuuriin, jossa asuivat. Kahden kulttuurin välinen neuvottelu oli läsnä molempien hahmojen diskurssissa, ja molemmat etsivät paikkaansa yhteiskunnassa. Heidän identiteettinsä olivat alituiseen muuttuvia rakennelmia, joiden eri puolia he korostivat eri tilanteissa.