fullrecord |
[{"key": "dc.contributor.author", "value": "L\u00e4nsim\u00e4ki, Katja", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "author", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.accessioned", "value": "2010-05-11T09:01:08Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "accessioned", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.available", "value": "2010-05-11T09:01:08Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "available", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.issued", "value": "2010", "language": null, "element": "date", "qualifier": "issued", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.uri", "value": "https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/23424", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "uri", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "T\u00e4m\u00e4n tutkielman aiheena ovat intertekstuaaliset viittaukset ja niiden k\u00e4\u00e4nn\u00f6sstrategiat. Tarkoituksena on selvitt\u00e4\u00e4, mit\u00e4 strategioita k\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4 on k\u00e4ytt\u00e4nyt Leena Lehtolaisen dekkarin Ensimm\u00e4inen murhani musiikkiin ja kirjallisuuteen liittyvi\u00e4 intertekstuaalisia viittauksia ranskaksi k\u00e4\u00e4nt\u00e4ess\u00e4\u00e4n. L\u00e4ht\u00f6kohtana on oletus, ett\u00e4 k\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4n pit\u00e4isi pyrki\u00e4 s\u00e4ilytt\u00e4m\u00e4\u00e4n sanojen alkuper\u00e4inen merkitys mahdollisimman tarkasti, mutta toisaalta my\u00f6s se, ettei t\u00e4m\u00e4 ole aina mahdollista Ranskan ja Suomen suurten kielellisten ja kulttuuristen erojen vuoksi.\r\n\r\nTeoriaosassa k\u00e4sitell\u00e4\u00e4n ensin intertekstuaalisuutta yleisesti, ja sitten sen kahtiajakoa yleiseen ja rajalliseen intertekstuaalisuuteen. Lis\u00e4ksi esitell\u00e4\u00e4n Minna Ruokosen artikkelissa Intertekstuaalisuus ja kaunokirjallisuuden k\u00e4\u00e4nt\u00e4minen kuvaillut k\u00e4\u00e4nn\u00f6sstrategiat, jotka voidaan jakaa s\u00e4ilytt\u00e4viin ja muokkaaviin strategioihin.\r\n\r\nAnalyysin aineistona on k\u00e4ytetty suomenkielisest\u00e4 dekkarista l\u00f6ydettyj\u00e4 viittauksia kirjallisuuteen ja musiikkiin, sek\u00e4 niiden ranskankielisi\u00e4 k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksi\u00e4. Viittaukset on jaettu kategorioihin teoriaosassa esiteltyjen k\u00e4\u00e4nn\u00f6sstrategioiden mukaisesti. Analyysi selvitt\u00e4\u00e4, mihin kirjallisiin tai musiikillisiin l\u00e4hteisiin dekkarissa on viitattu, ja mill\u00e4 eri tavoilla niit\u00e4 on kohdeltu k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksess\u00e4.\r\n\r\nTutkimuksen perusteella voidaan sanoa, ett\u00e4 k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksess\u00e4 on k\u00e4ytetty enimm\u00e4kseen s\u00e4ilytt\u00e4vi\u00e4 strategioita. Useat viittauksista liittyv\u00e4t tavalla tai toisella dekkarin tarinaan, jolloin on t\u00e4rke\u00e4\u00e4, ett\u00e4 ranskalaiselle lukijalle v\u00e4littyy samat sanojen takaa l\u00f6ytyv\u00e4t merkitykset kuin suomalaisellekin. Kuitenkin aineistossa esiintyi kaikkia strategioita, joiden lis\u00e4ksi l\u00f6ytyi my\u00f6s muita, esimerkiksi mahdollisuus yhdist\u00e4\u00e4 eri strategioita. T\u00e4m\u00e4n perusteella voidaan p\u00e4\u00e4tell\u00e4, ett\u00e4 jokainen viittaus on otettava erikseen huomioon, eik\u00e4 yleisp\u00e4tevi\u00e4 s\u00e4\u00e4nt\u00f6j\u00e4 intertekstuaalisten viittausten k\u00e4\u00e4nt\u00e4misest\u00e4 voida antaa.", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "abstract", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted by Jean-Michel Kalmbach (kalmbach@cc.jyu.fi) on 2010-05-11T09:01:07Z\nNo. of bitstreams: 2\nKatja_Lansimaki.pdf: 274492 bytes, checksum: d9c3ace1a5d031c5498a6fc0afe0878d (MD5)\nlicense.xml: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Made available in DSpace on 2010-05-11T09:01:08Z (GMT). No. of bitstreams: 2\nKatja_Lansimaki.pdf: 274492 bytes, checksum: d9c3ace1a5d031c5498a6fc0afe0878d (MD5)\nlicense.xml: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.language.iso", "value": "fra", "language": null, "element": "language", "qualifier": "iso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights", "value": "In Copyright", "language": "en", "element": "rights", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "intertextualit\u00e9", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "traduction", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.title", "value": "Les r\u00e9f\u00e9rences intertextuelles du roman policier \"Ensimm\u00e4inen murhani\" de Leena Lehtolainen et leur traduction fran\u00e7aise", "language": null, "element": "title", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.type", "value": "bachelor thesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.urn", "value": "URN:NBN:fi:jyu-201005111736", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "urn", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.dcmitype", "value": "Text", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "dcmitype", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Bachelor's thesis", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Kandidaatintutkielma", "language": "fi", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Faculty of Humanities and Social Sciences", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Kieli- ja viestint\u00e4tieteiden laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Department of Language and Communication Studies", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "University of Jyv\u00e4skyl\u00e4", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Romance philology", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Romaaninen filologia", "language": "fi", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.coar", "value": "http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f", "language": null, "element": "type", "qualifier": "coar", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accesslevel", "value": "openAccess", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "accesslevel", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.publication", "value": "bachelorThesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": "publication", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.url", "value": "https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "url", "schema": "dc"}]
|