The influence of English film media on the Finnish language The role of English in Finnish film magazine Episodi (2008)

Nykyään median vaikutus on suuri ympäri maailmaa; kuuntelemme radiota, luemme lehtiä, katselemme televisiota ja elokuvia. Mediaa onkin tutkittu paljon viime aikoina. Tutkimuksissa on enimmäkseen tarkasteltu median hyvää tai huonoa vaikutusta sen yleisöön. Näistä tutkimuksista vain muutamassa on kuit...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Clee, Heidi
Other Authors: Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta, Faculty of Humanities and Social Sciences, Kieli- ja viestintätieteiden laitos, Department of Language and Communication Studies, University of Jyväskylä, Jyväskylän yliopisto
Format: Bachelor's thesis
Language:eng
Published: 2009
Subjects:
Online Access: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/20287
_version_ 1826225817519128576
author Clee, Heidi
author2 Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_facet Clee, Heidi Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto Clee, Heidi Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_sort Clee, Heidi
datasource_str_mv jyx
description Nykyään median vaikutus on suuri ympäri maailmaa; kuuntelemme radiota, luemme lehtiä, katselemme televisiota ja elokuvia. Mediaa onkin tutkittu paljon viime aikoina. Tutkimuksissa on enimmäkseen tarkasteltu median hyvää tai huonoa vaikutusta sen yleisöön. Näistä tutkimuksista vain muutamassa on kuitenkaan analysoitu median käyttämää kieltä. Median keskeisen aseman lisäksi mediasta on myös tullut kielenoppimisen vaikutuksellisin väline, josta etenkin englannin kieltä opitaan. Tutkimusta kaivattaisiinkin lisää analysoimaan, miten eri mediat vaikuttavat kieliin. Tässä tutkielmassani olen pyrkinyt analysoimaan, miten englannin kielen vaikutusvaltainen elokuvateollisuus on vaikuttanut suomalaisten kielenkäyttöön keskusteltaessa elokuvista mediassa Episodi-elokuvalehdessä. Oletuksena oli se, että suomalaisten kielenkäytöstä löytyisi paljonkin englanninkielisiä lainasanoja tai englannista muunneltuja sanoja. Englannin kielen rooli elokuvamaailmassa on suuri ja tutkielmani tarkoituksena oli osoittaa miten englannin kielen käyttö elokuvamaailmasta puhuttaessa Suomessa saattaa merkitä elokuvakulttuurin englannin kielen piirteiden siirtoa suomenkieleen. Materiaaleina käytin neljää numeroa Suomen suurinta elokuvalehteä nimeltään Episodi. Selailtuani lehdet analysoin jokaisesta numerosta kaikkein keskeisimmät osat: alkutekstin sekä yhden elokuva-arvostelun englanninkielisestä elokuvasta ja yhden arvostelun suomalaisesta elokuvasta. Metodini oli laskea suomenkielisten ja englanninkielisten elokuvien elokuva-arvostelujen esiintymismäärät ja tarkastella englanninkielisten sanojen käyttöä sekä kuvien käyttöä lyhyesti osana kielenkäyttöä. Tutkielmani lähestymistapa oli kriittinen diskurssintutkimus, minkä takia tarkastelin kielenkäytön lisäksi myös sosiaalista kontekstia. Pohdin elokuvamaailman ja englanninkielen suosiota ja sitä, miten elokuvakulttuuri ja englanninkieli ovat vahvasti yhteyksissä toisiinsa. Tarkastelin myös tarkemmin, miten molemmilla on nykyaikana merkitsevä asema. Lopuksi pidin myös mielessä kuvien kasvavaa suosiota kommunikaatiossa. Aivan lopuksi osoittautui, että elokuvakulttuurin paljon käytetty englanninkieli vaikutti vähän käytettyyn suomenkieleen. Suurin osa englanninkielestä peräisin olevista sanoista oli muunneltu suomalaisiksi sanoiksi ja vaikka kuvien määrä osoitti englanninkielisen elokuvamaailman suurta vaikutusta, tutkielman pääkohde eli kielellinen diskurssi osoitti mainitun elokuvamaailman vähäistä vaikutusta.         
first_indexed 2012-12-06T00:00:20Z
format Kandityö
free_online_boolean 1
fullrecord [{"key": "dc.contributor.author", "value": "Clee, Heidi", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "author", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.accessioned", "value": "2009-06-09T10:36:44Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "accessioned", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.available", "value": "2009-06-09T10:36:44Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "available", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.issued", "value": "2009", "language": null, "element": "date", "qualifier": "issued", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.uri", "value": "https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/20287", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "uri", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "Nyky\u00e4\u00e4n median vaikutus on suuri ymp\u00e4ri maailmaa; kuuntelemme radiota, luemme lehti\u00e4, katselemme televisiota ja elokuvia. Mediaa onkin tutkittu paljon viime aikoina. Tutkimuksissa on enimm\u00e4kseen tarkasteltu median hyv\u00e4\u00e4 tai huonoa vaikutusta sen yleis\u00f6\u00f6n. N\u00e4ist\u00e4 tutkimuksista vain muutamassa on kuitenkaan analysoitu median k\u00e4ytt\u00e4m\u00e4\u00e4 kielt\u00e4. Median keskeisen aseman lis\u00e4ksi mediasta on my\u00f6s tullut kielenoppimisen vaikutuksellisin v\u00e4line, josta etenkin englannin kielt\u00e4 opitaan. Tutkimusta kaivattaisiinkin lis\u00e4\u00e4 analysoimaan, miten eri mediat vaikuttavat kieliin. T\u00e4ss\u00e4 tutkielmassani olen pyrkinyt analysoimaan, miten englannin kielen vaikutusvaltainen elokuvateollisuus on vaikuttanut suomalaisten kielenk\u00e4ytt\u00f6\u00f6n keskusteltaessa elokuvista mediassa Episodi-elokuvalehdess\u00e4. Oletuksena oli se, ett\u00e4 suomalaisten kielenk\u00e4yt\u00f6st\u00e4 l\u00f6ytyisi paljonkin englanninkielisi\u00e4 lainasanoja tai englannista muunneltuja sanoja. Englannin kielen rooli elokuvamaailmassa on suuri ja tutkielmani tarkoituksena oli osoittaa miten englannin kielen k\u00e4ytt\u00f6 elokuvamaailmasta puhuttaessa Suomessa saattaa merkit\u00e4 elokuvakulttuurin englannin kielen piirteiden siirtoa suomenkieleen. \r\n\r\nMateriaaleina k\u00e4ytin nelj\u00e4\u00e4 numeroa Suomen suurinta elokuvalehte\u00e4 nimelt\u00e4\u00e4n Episodi. Selailtuani lehdet analysoin jokaisesta numerosta kaikkein keskeisimm\u00e4t osat: alkutekstin sek\u00e4 yhden elokuva-arvostelun englanninkielisest\u00e4 elokuvasta ja yhden arvostelun suomalaisesta elokuvasta. Metodini oli laskea suomenkielisten ja englanninkielisten elokuvien elokuva-arvostelujen esiintymism\u00e4\u00e4r\u00e4t ja tarkastella englanninkielisten sanojen k\u00e4ytt\u00f6\u00e4 sek\u00e4 kuvien k\u00e4ytt\u00f6\u00e4 lyhyesti osana kielenk\u00e4ytt\u00f6\u00e4. Tutkielmani l\u00e4hestymistapa oli kriittinen diskurssintutkimus, mink\u00e4 takia tarkastelin kielenk\u00e4yt\u00f6n lis\u00e4ksi my\u00f6s sosiaalista kontekstia. Pohdin elokuvamaailman ja englanninkielen suosiota ja sit\u00e4, miten elokuvakulttuuri ja englanninkieli ovat vahvasti yhteyksiss\u00e4 toisiinsa. Tarkastelin my\u00f6s tarkemmin, miten molemmilla on nykyaikana merkitsev\u00e4 asema. Lopuksi pidin my\u00f6s mieless\u00e4 kuvien kasvavaa suosiota kommunikaatiossa. Aivan lopuksi osoittautui, ett\u00e4 elokuvakulttuurin paljon k\u00e4ytetty englanninkieli vaikutti v\u00e4h\u00e4n k\u00e4ytettyyn suomenkieleen. Suurin osa englanninkielest\u00e4 per\u00e4isin olevista sanoista oli muunneltu suomalaisiksi sanoiksi ja vaikka kuvien m\u00e4\u00e4r\u00e4 osoitti englanninkielisen elokuvamaailman suurta vaikutusta, tutkielman p\u00e4\u00e4kohde eli kielellinen diskurssi osoitti mainitun elokuvamaailman v\u00e4h\u00e4ist\u00e4 vaikutusta.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "abstract", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted by Marja-Leena Harjuniemi (mharjuni@cc.jyu.fi) on 2009-06-09T10:36:43Z\nNo. of bitstreams: 2\nClee_Kandityo.pdf: 194378 bytes, checksum: d62472d524cf3b66819a1b58c3c563a5 (MD5)\nlicense.xml: 4369 bytes, checksum: 0de5a381789fe41678e63a7592abd7c7 (MD5)", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Made available in DSpace on 2009-06-09T10:36:44Z (GMT). No. of bitstreams: 2\nClee_Kandityo.pdf: 194378 bytes, checksum: d62472d524cf3b66819a1b58c3c563a5 (MD5)\nlicense.xml: 4369 bytes, checksum: 0de5a381789fe41678e63a7592abd7c7 (MD5)", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.language.iso", "value": "eng", "language": null, "element": "language", "qualifier": "iso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights", "value": "In Copyright", "language": "en", "element": "rights", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "media", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "film industry", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "English language", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "Finnish language", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "cultural transference", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "CDA", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "social and cultural context", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.title", "value": "The influence of English film media on the Finnish language : The role of English in Finnish film magazine Episodi (2008)", "language": null, "element": "title", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.type", "value": "bachelor thesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.urn", "value": "URN:NBN:fi:jyu-200906091706", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "urn", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.dcmitype", "value": "Text", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "dcmitype", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Bachelor's thesis", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Kandidaatintutkielma", "language": "fi", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Faculty of Humanities and Social Sciences", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Kieli- ja viestint\u00e4tieteiden laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Department of Language and Communication Studies", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "University of Jyv\u00e4skyl\u00e4", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "English", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Englannin kieli", "language": "fi", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.coar", "value": "http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f", "language": null, "element": "type", "qualifier": "coar", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accesslevel", "value": "openAccess", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "accesslevel", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.publication", "value": "bachelorThesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": "publication", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.url", "value": "https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "url", "schema": "dc"}]
id jyx.123456789_20287
language eng
last_indexed 2025-02-18T10:54:36Z
main_date 2009-01-01T00:00:00Z
main_date_str 2009
online_boolean 1
online_urls_str_mv {"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstreams\/66c3a304-2484-44c9-bc26-2c61f7c6dd07\/download","text":"Clee_Kandityo.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
publishDate 2009
record_format qdc
source_str_mv jyx
spellingShingle Clee, Heidi The influence of English film media on the Finnish language : The role of English in Finnish film magazine Episodi (2008) media film industry English language Finnish language cultural transference CDA social and cultural context English Englannin kieli
title The influence of English film media on the Finnish language : The role of English in Finnish film magazine Episodi (2008)
title_full The influence of English film media on the Finnish language : The role of English in Finnish film magazine Episodi (2008)
title_fullStr The influence of English film media on the Finnish language : The role of English in Finnish film magazine Episodi (2008) The influence of English film media on the Finnish language : The role of English in Finnish film magazine Episodi (2008)
title_full_unstemmed The influence of English film media on the Finnish language : The role of English in Finnish film magazine Episodi (2008) The influence of English film media on the Finnish language : The role of English in Finnish film magazine Episodi (2008)
title_short The influence of English film media on the Finnish language
title_sort influence of english film media on the finnish language the role of english in finnish film magazine episodi 2008
title_sub The role of English in Finnish film magazine Episodi (2008)
title_txtP The influence of English film media on the Finnish language : The role of English in Finnish film magazine Episodi (2008)
topic media film industry English language Finnish language cultural transference CDA social and cultural context English Englannin kieli
topic_facet CDA Englannin kieli English English language Finnish language cultural transference film industry media social and cultural context
url https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/20287 http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-200906091706
work_keys_str_mv AT cleeheidi influenceofenglishfilmmediaonthefinnishlanguagetheroleofenglishinfinnishfilmmagazineep AT cleeheidi theinfluenceofenglishfilmmediaonthefinnishlanguagetheroleofenglishinfinnishfilmmagazin