The N-bomb A study of attitudes towards English and Finnish terms that refer to black people

 Sanoilla on kahdenlaista merkitystä: konnotatiivinen ja konseptuaalinen. Tässä tutkimuksessa keskitytään ensimmäiseen. Konnotatiivinen merkitys tarkoittaa niitä asioita, jotka assosioidaan sanoihin. Esimerkiksi, henkilö saattaa assosioida kipua sanaan piikki . Konnotaatiot ovat pragmaattisia. N...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Mäkinen, Tommi
Other Authors: Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta, Faculty of Humanities and Social Sciences, Kieli- ja viestintätieteiden laitos, Department of Language and Communication Studies, University of Jyväskylä, Jyväskylän yliopisto
Format: Bachelor's thesis
Language:eng
Published: 2009
Subjects:
Online Access: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/20037
_version_ 1826225812636958720
author Mäkinen, Tommi
author2 Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_facet Mäkinen, Tommi Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto Mäkinen, Tommi Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_sort Mäkinen, Tommi
datasource_str_mv jyx
description  Sanoilla on kahdenlaista merkitystä: konnotatiivinen ja konseptuaalinen. Tässä tutkimuksessa keskitytään ensimmäiseen. Konnotatiivinen merkitys tarkoittaa niitä asioita, jotka assosioidaan sanoihin. Esimerkiksi, henkilö saattaa assosioida kipua sanaan piikki . Konnotaatiot ovat pragmaattisia. Ne tulevat esiin sanan merkityksen sanakirjatietämyksen lisäksi myös kokemuksista, uskomuksista sekä ennakkoluuloista kontekstia kohtaan, missä termi yleensä ilmenee. Joskus väärinymmärrykset johtavat siihen, että sanaa käytetään väärin. Tämän tutkimuksen tarkoituksena on selvittää, minkälaisia konnotaatioita ihmiset liittävät tummaihoisiin ihmisiin viittaaviin sanoihin. Tätä varten on valittu 10 sanaa, joista 5 on englanninkielisiä ja 5 suomenkielisiä. Tarkoituksena on ollut selvittää, kuinka loukkaavina ihmiset pitävät kutakin termiä. Näiden tulosten perusteella on haluttu nähdä, mikäli näiden kahden kielen sanoilla on asenteellisia eroja. Lisäksi on haluttu selvittää, missä koehenkilöt ovat kohdanneet kyseiset termit. Koehenkilöt ovat lukion abiturientteja. He ovat täysi-ikäisiä ja kaikki puhuvat suomea äidinkielenään. Englanti on heille vieras kieli. Testiin osallistui kaikkiaan 33 opiskelijaa, joista 5 oli miehiä ja 26 naista. 2 henkilöä ei ilmoittanut sukupuoltaan. Aineisto kerättiin kyselylomakkeella, jossa oli kaksi kohtaa. Ensimmäisessä kohdassa koehenkilöiden tuli arvioida sanojen loukkaavuutta ja toisessa valita konteksti, missä on kyseiset sanat kuullut. Tämä aineiston keräysmetodi valittiin sen vuoksi, että saataisiin mahdollisimman luotettavaa tietoa varmistamalla henkilöiden anonymiteetti. Saatuja tuloksia verrattiin sanakirjojen tarjoamiin määritelmiin sanoista. Kerätyn aineiston perusteella suurin osa koehenkilöistä oli tietoisia sanojen merkityksistä ja konnotaatioista. Suomen ja englannin kielen välillä ei ollut merkittäviä eroja. Merkittävät erot olivat konteksteissa. Vastaajien mukaan englanninkielisiä termejä kuuli enemmän eri medioissa, kuten televisiossa, musiikissa ja konsolipeleissä, kuin suomenkielisiä. Jälkimmäiset olivat yleisempiä julkisilla paikoilla ja ystävien tai perheenjäsenten käyttämänä. Pienen otannan vuoksi tuloksia ei voi yleistää. Tosin tämä tutkimus tarjoaa kehyksen, mikä auttaa tulevia tutkimuksia tutkimaan konnotaatiota eri sanojen kohdalla.   
first_indexed 2012-12-06T00:00:17Z
format Kandityö
free_online_boolean 1
fullrecord [{"key": "dc.contributor.author", "value": "M\u00e4kinen, Tommi", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "author", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.accessioned", "value": "2009-05-07T11:02:19Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "accessioned", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.available", "value": "2009-05-07T11:02:19Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "available", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.issued", "value": "2009", "language": null, "element": "date", "qualifier": "issued", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.uri", "value": "https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/20037", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "uri", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "\u00a0Sanoilla on kahdenlaista merkityst\u00e4: konnotatiivinen ja konseptuaalinen. T\u00e4ss\u00e4 tutkimuksessa\r\nkeskityt\u00e4\u00e4n ensimm\u00e4iseen. Konnotatiivinen merkitys tarkoittaa niit\u00e4 asioita, jotka assosioidaan\r\nsanoihin. Esimerkiksi, henkil\u00f6 saattaa assosioida kipua sanaan piikki . Konnotaatiot ovat\r\npragmaattisia. Ne tulevat esiin sanan merkityksen sanakirjatiet\u00e4myksen lis\u00e4ksi my\u00f6s kokemuksista,\r\nuskomuksista sek\u00e4 ennakkoluuloista kontekstia kohtaan, miss\u00e4 termi yleens\u00e4 ilmenee. Joskus\r\nv\u00e4\u00e4rinymm\u00e4rrykset johtavat siihen, ett\u00e4 sanaa k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n v\u00e4\u00e4rin.\r\nT\u00e4m\u00e4n tutkimuksen tarkoituksena on selvitt\u00e4\u00e4, mink\u00e4laisia konnotaatioita ihmiset liitt\u00e4v\u00e4t\r\ntummaihoisiin ihmisiin viittaaviin sanoihin. T\u00e4t\u00e4 varten on valittu 10 sanaa, joista 5 on\r\nenglanninkielisi\u00e4 ja 5 suomenkielisi\u00e4. Tarkoituksena on ollut selvitt\u00e4\u00e4, kuinka loukkaavina ihmiset\r\npit\u00e4v\u00e4t kutakin termi\u00e4. N\u00e4iden tulosten perusteella on haluttu n\u00e4hd\u00e4, mik\u00e4li n\u00e4iden kahden kielen\r\nsanoilla on asenteellisia eroja. Lis\u00e4ksi on haluttu selvitt\u00e4\u00e4, miss\u00e4 koehenkil\u00f6t ovat kohdanneet\r\nkyseiset termit.\r\nKoehenkil\u00f6t ovat lukion abiturientteja. He ovat t\u00e4ysi-ik\u00e4isi\u00e4 ja kaikki puhuvat suomea\r\n\u00e4idinkielen\u00e4\u00e4n. Englanti on heille vieras kieli. Testiin osallistui kaikkiaan 33 opiskelijaa, joista 5 oli\r\nmiehi\u00e4 ja 26 naista. 2 henkil\u00f6\u00e4 ei ilmoittanut sukupuoltaan.\r\nAineisto ker\u00e4ttiin kyselylomakkeella, jossa oli kaksi kohtaa. Ensimm\u00e4isess\u00e4 kohdassa\r\nkoehenkil\u00f6iden tuli arvioida sanojen loukkaavuutta ja toisessa valita konteksti, miss\u00e4 on kyseiset\r\nsanat kuullut. T\u00e4m\u00e4 aineiston ker\u00e4ysmetodi valittiin sen vuoksi, ett\u00e4 saataisiin mahdollisimman\r\nluotettavaa tietoa varmistamalla henkil\u00f6iden anonymiteetti.\r\nSaatuja tuloksia verrattiin sanakirjojen tarjoamiin m\u00e4\u00e4ritelmiin sanoista. Ker\u00e4tyn aineiston\r\nperusteella suurin osa koehenkil\u00f6ist\u00e4 oli tietoisia sanojen merkityksist\u00e4 ja konnotaatioista. Suomen ja\r\nenglannin kielen v\u00e4lill\u00e4 ei ollut merkitt\u00e4vi\u00e4 eroja. Merkitt\u00e4v\u00e4t erot olivat konteksteissa. Vastaajien\r\nmukaan englanninkielisi\u00e4 termej\u00e4 kuuli enemm\u00e4n eri medioissa, kuten televisiossa, musiikissa ja\r\nkonsolipeleiss\u00e4, kuin suomenkielisi\u00e4. J\u00e4lkimm\u00e4iset olivat yleisempi\u00e4 julkisilla paikoilla ja yst\u00e4vien\r\ntai perheenj\u00e4senten k\u00e4ytt\u00e4m\u00e4n\u00e4.\r\nPienen otannan vuoksi tuloksia ei voi yleist\u00e4\u00e4. Tosin t\u00e4m\u00e4 tutkimus tarjoaa kehyksen, mik\u00e4 auttaa\r\ntulevia tutkimuksia tutkimaan konnotaatiota eri sanojen kohdalla.\u00a0\u00a0\u00a0", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "abstract", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted by Katja Mantyla (kmantyla@cc.jyu.fi) on 2009-05-07T11:02:19Z\nNo. of bitstreams: 2\nM\u00e4kinen_tommi.pdf: 112494 bytes, checksum: 01cb9687d832a0274245bc6daef1940e (MD5)\nlicense.xml: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Made available in DSpace on 2009-05-07T11:02:19Z (GMT). No. of bitstreams: 2\nM\u00e4kinen_tommi.pdf: 112494 bytes, checksum: 01cb9687d832a0274245bc6daef1940e (MD5)\nlicense.xml: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.language.iso", "value": "eng", "language": null, "element": "language", "qualifier": "iso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights", "value": "In Copyright", "language": "en", "element": "rights", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "attitudes", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "racist", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "connotations", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.title", "value": "The N-bomb : A study of attitudes towards English and Finnish terms that refer to black people", "language": null, "element": "title", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.type", "value": "bachelor thesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.urn", "value": "URN:NBN:fi:jyu-200905071549", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "urn", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.dcmitype", "value": "Text", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "dcmitype", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Bachelor's thesis", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Kandidaatintutkielma", "language": "fi", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Faculty of Humanities and Social Sciences", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Kieli- ja viestint\u00e4tieteiden laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Department of Language and Communication Studies", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "University of Jyv\u00e4skyl\u00e4", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "English", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Englannin kieli", "language": "fi", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.coar", "value": "http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f", "language": null, "element": "type", "qualifier": "coar", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accesslevel", "value": "openAccess", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "accesslevel", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.publication", "value": "bachelorThesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": "publication", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.url", "value": "https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "url", "schema": "dc"}]
id jyx.123456789_20037
language eng
last_indexed 2025-02-18T10:55:44Z
main_date 2009-01-01T00:00:00Z
main_date_str 2009
online_boolean 1
online_urls_str_mv {"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstreams\/34a58199-3216-40d3-9b7a-b1585e8d94e2\/download","text":"M\u00e4kinen_tommi.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
publishDate 2009
record_format qdc
source_str_mv jyx
spellingShingle Mäkinen, Tommi The N-bomb : A study of attitudes towards English and Finnish terms that refer to black people attitudes racist connotations English Englannin kieli
title The N-bomb : A study of attitudes towards English and Finnish terms that refer to black people
title_full The N-bomb : A study of attitudes towards English and Finnish terms that refer to black people
title_fullStr The N-bomb : A study of attitudes towards English and Finnish terms that refer to black people The N-bomb : A study of attitudes towards English and Finnish terms that refer to black people
title_full_unstemmed The N-bomb : A study of attitudes towards English and Finnish terms that refer to black people The N-bomb : A study of attitudes towards English and Finnish terms that refer to black people
title_short The N-bomb
title_sort n bomb a study of attitudes towards english and finnish terms that refer to black people
title_sub A study of attitudes towards English and Finnish terms that refer to black people
title_txtP The N-bomb : A study of attitudes towards English and Finnish terms that refer to black people
topic attitudes racist connotations English Englannin kieli
topic_facet Englannin kieli English attitudes connotations racist
url https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/20037 http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-200905071549
work_keys_str_mv AT mäkinentommi nbombastudyofattitudestowardsenglishandfinnishtermsthatrefertoblackpeople AT mäkinentommi thenbombastudyofattitudestowardsenglishandfinnishtermsthatrefertoblackpeople