Les équivalents du subjonctif français dans les traductions finnoises des romans Maigret et l'homme tout seul (Maigret ja yksineläjä) de Georges Simenon, Tous les matins du monde (Kaikki elämän aamut) de Pascal Quignard et Bonjour tristesse (Tervetuloa ikävä) de Françoise Sagan

Bibliographic Details
Main Author: Saari, Päivi
Other Authors: Humanistinen tiedekunta, Faculty of Humanities, Kielten laitos, Department of Languages, University of Jyväskylä, Jyväskylän yliopisto
Format: Master's thesis
Language:fra
Published: 2001
Subjects:
Online Access: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/13742
_version_ 1826225678419230720
author Saari, Päivi
author2 Humanistinen tiedekunta Faculty of Humanities Kielten laitos Department of Languages University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_facet Saari, Päivi Humanistinen tiedekunta Faculty of Humanities Kielten laitos Department of Languages University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto Saari, Päivi Humanistinen tiedekunta Faculty of Humanities Kielten laitos Department of Languages University of Jyväskylä Jyväskylän yliopisto
author_sort Saari, Päivi
datasource_str_mv jyx
description
first_indexed 2023-03-22T09:59:06Z
format Pro gradu
free_online_boolean 1
fullrecord [{"key": "dc.contributor.author", "value": "Saari, P\u00e4ivi", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "author", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.accessioned", "value": "2008-01-10T13:11:49Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "accessioned", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.available", "value": "2008-01-10T13:11:49Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "available", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.issued", "value": "2001", "language": null, "element": "date", "qualifier": "issued", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.other", "value": "oai:jykdok.linneanet.fi:894979", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.uri", "value": "https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/13742", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "uri", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Made available in DSpace on 2008-01-10T13:11:49Z (GMT). No. of bitstreams: 1\npaisaa.pdf: 3642443 bytes, checksum: 5b0542bd433ff46cdba8caf42d1cff71 (MD5)\n Previous issue date: 2001", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.extent", "value": "92 lehte\u00e4.", "language": null, "element": "format", "qualifier": "extent", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.mimetype", "value": "application/pdf", "language": null, "element": "format", "qualifier": "mimetype", "schema": "dc"}, {"key": "dc.language.iso", "value": "fra", "language": null, "element": "language", "qualifier": "iso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights", "value": "In Copyright", "language": "en", "element": "rights", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "subjonctif franc\u0327ais", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "mode", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.title", "value": "Les e\u0301quivalents du subjonctif franc\u0327ais dans les traductions finnoises des romans Maigret et l'homme tout seul (Maigret ja yksinel\u00e4j\u00e4) de Georges Simenon, Tous les matins du monde (Kaikki el\u00e4m\u00e4n aamut) de Pascal Quignard et Bonjour tristesse (Tervetuloa ik\u00e4v\u00e4) de Franc\u0327oise Sagan", "language": null, "element": "title", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.type", "value": "master thesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.urn", "value": "URN:NBN:fi:jyu-2001894979", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "urn", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.dcmitype", "value": "Text", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "dcmitype", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Pro gradu -tutkielma", "language": "fi", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.ontasot", "value": "Master\u2019s thesis", "language": "en", "element": "type", "qualifier": "ontasot", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Humanistinen tiedekunta", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Faculty of Humanities", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Kielten laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Department of Languages", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "University of Jyv\u00e4skyl\u00e4", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.coar", "value": "http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc", "language": null, "element": "type", "qualifier": "coar", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accesslevel", "value": "openAccess", "language": "fi", "element": "rights", "qualifier": "accesslevel", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.publication", "value": "masterThesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": "publication", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.oppiainekoodi", "value": "3072", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "oppiainekoodi", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.content", "value": "fulltext", "language": null, "element": "format", "qualifier": "content", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.url", "value": "https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "url", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.okm", "value": "G2", "language": null, "element": "type", "qualifier": "okm", "schema": "dc"}]
id jyx.123456789_13742
language fra
last_indexed 2025-02-18T10:55:21Z
main_date 2001-01-01T00:00:00Z
main_date_str 2001
online_boolean 1
online_urls_str_mv {"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstreams\/1a91bbf3-c6fb-4912-a2ab-e13379831ad6\/download","text":"paisaa.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
publishDate 2001
record_format qdc
source_str_mv jyx
spellingShingle Saari, Päivi Les équivalents du subjonctif français dans les traductions finnoises des romans Maigret et l'homme tout seul (Maigret ja yksineläjä) de Georges Simenon, Tous les matins du monde (Kaikki elämän aamut) de Pascal Quignard et Bonjour tristesse (Tervetuloa ikävä) de Françoise Sagan subjonctif français mode 3072
title Les équivalents du subjonctif français dans les traductions finnoises des romans Maigret et l'homme tout seul (Maigret ja yksineläjä) de Georges Simenon, Tous les matins du monde (Kaikki elämän aamut) de Pascal Quignard et Bonjour tristesse (Tervetuloa ikävä) de Françoise Sagan
title_full Les équivalents du subjonctif français dans les traductions finnoises des romans Maigret et l'homme tout seul (Maigret ja yksineläjä) de Georges Simenon, Tous les matins du monde (Kaikki elämän aamut) de Pascal Quignard et Bonjour tristesse (Tervetuloa ikävä) de Françoise Sagan
title_fullStr Les équivalents du subjonctif français dans les traductions finnoises des romans Maigret et l'homme tout seul (Maigret ja yksineläjä) de Georges Simenon, Tous les matins du monde (Kaikki elämän aamut) de Pascal Quignard et Bonjour tristesse (Tervetuloa ikävä) de Françoise Sagan Les équivalents du subjonctif français dans les traductions finnoises des romans Maigret et l'homme tout seul (Maigret ja yksineläjä) de Georges Simenon, Tous les matins du monde (Kaikki elämän aamut) de Pascal Quignard et Bonjour tristesse (Tervetuloa ikävä) de Françoise Sagan
title_full_unstemmed Les équivalents du subjonctif français dans les traductions finnoises des romans Maigret et l'homme tout seul (Maigret ja yksineläjä) de Georges Simenon, Tous les matins du monde (Kaikki elämän aamut) de Pascal Quignard et Bonjour tristesse (Tervetuloa ikävä) de Françoise Sagan Les équivalents du subjonctif français dans les traductions finnoises des romans Maigret et l'homme tout seul (Maigret ja yksineläjä) de Georges Simenon, Tous les matins du monde (Kaikki elämän aamut) de Pascal Quignard et Bonjour tristesse (Tervetuloa ikävä) de Françoise Sagan
title_short Les équivalents du subjonctif français dans les traductions finnoises des romans Maigret et l'homme tout seul (Maigret ja yksineläjä) de Georges Simenon, Tous les matins du monde (Kaikki elämän aamut) de Pascal Quignard et Bonjour tristesse (Tervetuloa ikävä) de Françoise Sagan
title_sort les équivalents du subjonctif français dans les traductions finnoises des romans maigret et l homme tout seul maigret ja yksineläjä de georges simenon tous les matins du monde kaikki elämän aamut de pascal quignard et bonjour tristesse tervetuloa ikävä de françoise sagan
title_txtP Les équivalents du subjonctif français dans les traductions finnoises des romans Maigret et l'homme tout seul (Maigret ja yksineläjä) de Georges Simenon, Tous les matins du monde (Kaikki elämän aamut) de Pascal Quignard et Bonjour tristesse (Tervetuloa ikävä) de Françoise Sagan
topic subjonctif français mode 3072
topic_facet 3072 mode subjonctif français
url https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/13742 http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-2001894979
work_keys_str_mv AT saaripäivi lesequivalentsdusubjonctiffrancaisdanslestraductionsfinnoisesdesromansmaigretetlhomme