An analysis of swear word translation in Kiroileva Siili and The Cursing Hedgehog

Tutkimuksen aiheena on kirosanojen kääntäminen Milla Paloniemen Kiroileva Siili- sarjakuva-albumissa (2007), sekä sen englanniksi käännetyssä versiossa The Cursing Hedgehog (2011). Tämän lisäksi tutkimus tekee katsauksen siihen, millaista kirosanojen käyttöä aineistosta löytyy. Sarjakuvien kirosanoj...

Täydet tiedot

Bibliografiset tiedot
Päätekijä: Raatikainen, Salla
Muut tekijät: Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta, Faculty of Humanities and Social Sciences, Kieli- ja viestintätieteiden laitos, Department of Language and Communication Studies, Jyväskylän yliopisto, University of Jyväskylä
Aineistotyyppi: Kandityö
Kieli:eng
Julkaistu: 2025
Aiheet:
Linkit: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/101957
_version_ 1833317359639592960
author Raatikainen, Salla
author2 Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä
author_facet Raatikainen, Salla Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä Raatikainen, Salla Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä
author_sort Raatikainen, Salla
datasource_str_mv jyx
description Tutkimuksen aiheena on kirosanojen kääntäminen Milla Paloniemen Kiroileva Siili- sarjakuva-albumissa (2007), sekä sen englanniksi käännetyssä versiossa The Cursing Hedgehog (2011). Tämän lisäksi tutkimus tekee katsauksen siihen, millaista kirosanojen käyttöä aineistosta löytyy. Sarjakuvien kirosanojen kääntämistä ei ole akateemisella saralla tutkittu suomesta englantiin käännöksissä. Tämän lisäksi suuri osa aiemmasta tutkimuksesta on keskittynyt audiovisuaaliseen sfääriin, kuten tekstityksiin. Tutkimuksen tavoitteena on tutkia tätä vähän tutkittua aihetta lisää ja avartaa näkemyksiämme siihen liittyen. Tutkimuksen aineistona ovat teokset Kiroileva Siili ja sen käännös the Cursing Hedgehog. Tarkastelun kohteena ovat edellä mainittujen sarjakuvien lyhyitä sarjakuvastrippejä, jotka käyttävät yltäkylläisesti kirosanoja huumorin merkeissä. Tutkimuksen metodi on kvalitatiivinen sisällönanalyysi. Tutkimuksen tulokset saivat selville, että sai selville, että solvaava kiroilu on englanninkielisessä käännöksessä yleisin kiroilun muoto, kun taas alkuperäisessä suomalaisessa yleisin on Tutkimuksen käyttämän typologia ulkopuolelta löytynyt voimistava kiroilu, joka on erityisen yleistä suomen kielessä. Kirosanojen käännösstrategioista ylivoimaisesti eniten käytetty on suora käännös voimalla, eli käännös, joka säilyttää kirosanan voiman tai jopa lisää siihen. Tämä poikkeaa aiemmista löydöksistä liittyen kääntäjien tapoihin kuvata kirosanoja. Tutkimuksen tulokset ovat aiempien tutkimusten mukaisia, eivätkä poikkea niistä huomattavasti. Tutkimuksen tulokset kertovat meille lisää kiroilun kääntämisestä sarjakuvien maailmassa, ja näyttää miten kvalitatiivista sisältöanalyysiä voi käyttää tutkimaan sitä. Tutkimuksesta voivat hyötyä esimerkiksi kääntäjät ja käännösten kustantajat.
first_indexed 2025-05-13T20:00:26Z
format Kandityö
free_online_boolean 1
fullrecord [{"key": "dc.contributor.advisor", "value": "Oittinen, Tuire", "language": null, "element": "contributor", "schema": "dc", "qualifier": "advisor"}, {"key": "dc.contributor.author", "value": "Raatikainen, Salla", "language": null, "element": "contributor", "schema": "dc", "qualifier": "author"}, {"key": "dc.date.accessioned", "value": "2025-05-13T07:26:33Z", "language": null, "element": "date", "schema": "dc", "qualifier": "accessioned"}, {"key": "dc.date.available", "value": "2025-05-13T07:26:33Z", "language": null, "element": "date", "schema": "dc", "qualifier": "available"}, {"key": "dc.date.issued", "value": "2025", "language": null, "element": "date", "schema": "dc", "qualifier": "issued"}, {"key": "dc.identifier.uri", "value": "https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/101957", "language": null, "element": "identifier", "schema": "dc", "qualifier": "uri"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "Tutkimuksen aiheena on kirosanojen k\u00e4\u00e4nt\u00e4minen Milla Paloniemen Kiroileva Siili- sarjakuva-albumissa (2007), sek\u00e4 sen englanniksi k\u00e4\u00e4nnetyss\u00e4 versiossa The Cursing Hedgehog (2011). T\u00e4m\u00e4n lis\u00e4ksi tutkimus tekee katsauksen siihen, millaista kirosanojen k\u00e4ytt\u00f6\u00e4 aineistosta l\u00f6ytyy. Sarjakuvien kirosanojen k\u00e4\u00e4nt\u00e4mist\u00e4 ei ole akateemisella saralla tutkittu suomesta englantiin k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksiss\u00e4. T\u00e4m\u00e4n lis\u00e4ksi suuri osa aiemmasta tutkimuksesta on keskittynyt audiovisuaaliseen sf\u00e4\u00e4riin, kuten tekstityksiin. Tutkimuksen tavoitteena on tutkia t\u00e4t\u00e4 v\u00e4h\u00e4n tutkittua aihetta lis\u00e4\u00e4 ja avartaa n\u00e4kemyksi\u00e4mme siihen liittyen.\n\nTutkimuksen aineistona ovat teokset Kiroileva Siili ja sen k\u00e4\u00e4nn\u00f6s the Cursing Hedgehog. Tarkastelun kohteena ovat edell\u00e4 mainittujen sarjakuvien lyhyit\u00e4 sarjakuvastrippej\u00e4, jotka k\u00e4ytt\u00e4v\u00e4t ylt\u00e4kyll\u00e4isesti kirosanoja huumorin merkeiss\u00e4. Tutkimuksen metodi on kvalitatiivinen sis\u00e4ll\u00f6nanalyysi. Tutkimuksen tulokset saivat selville, ett\u00e4 sai selville, ett\u00e4 solvaava kiroilu on englanninkielisess\u00e4 k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksess\u00e4 yleisin kiroilun muoto, kun taas alkuper\u00e4isess\u00e4 suomalaisessa yleisin on Tutkimuksen k\u00e4ytt\u00e4m\u00e4n typologia ulkopuolelta l\u00f6ytynyt voimistava kiroilu, joka on erityisen yleist\u00e4 suomen kieless\u00e4. Kirosanojen k\u00e4\u00e4nn\u00f6sstrategioista ylivoimaisesti eniten k\u00e4ytetty on suora k\u00e4\u00e4nn\u00f6s voimalla, eli k\u00e4\u00e4nn\u00f6s, joka s\u00e4ilytt\u00e4\u00e4 kirosanan voiman tai jopa lis\u00e4\u00e4 siihen. T\u00e4m\u00e4 poikkeaa aiemmista l\u00f6yd\u00f6ksist\u00e4 liittyen k\u00e4\u00e4nt\u00e4jien tapoihin kuvata kirosanoja. Tutkimuksen tulokset ovat aiempien tutkimusten mukaisia, eiv\u00e4tk\u00e4 poikkea niist\u00e4 huomattavasti.\n\nTutkimuksen tulokset kertovat meille lis\u00e4\u00e4 kiroilun k\u00e4\u00e4nt\u00e4misest\u00e4 sarjakuvien maailmassa, ja n\u00e4ytt\u00e4\u00e4 miten kvalitatiivista sis\u00e4lt\u00f6analyysi\u00e4 voi k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 tutkimaan sit\u00e4. Tutkimuksesta voivat hy\u00f6ty\u00e4 esimerkiksi k\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4t ja k\u00e4\u00e4nn\u00f6sten kustantajat.", "language": "fi", "element": "description", "schema": "dc", "qualifier": "abstract"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "", "language": "en", "element": "description", "schema": "dc", "qualifier": "abstract"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted by Paivi Vuorio (paelvuor@jyu.fi) on 2025-05-13T07:26:33Z\nNo. of bitstreams: 0", "language": "en", "element": "description", "schema": "dc", "qualifier": "provenance"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Made available in DSpace on 2025-05-13T07:26:33Z (GMT). No. of bitstreams: 0\n Previous issue date: 2025", "language": "en", "element": "description", "schema": "dc", "qualifier": "provenance"}, {"key": "dc.format.extent", "value": "37", "language": null, "element": "format", "schema": "dc", "qualifier": "extent"}, {"key": "dc.language.iso", "value": "eng", "language": null, "element": "language", "schema": "dc", "qualifier": "iso"}, {"key": "dc.rights", "value": "In Copyright", "language": null, "element": "rights", "schema": "dc", "qualifier": null}, {"key": "dc.subject.other", "value": "", "language": null, "element": "subject", "schema": "dc", "qualifier": "other"}, {"key": "dc.title", "value": "An analysis of swear word translation in Kiroileva Siili and The Cursing Hedgehog", "language": null, "element": "title", "schema": "dc", "qualifier": null}, {"key": "dc.type", "value": "bachelor thesis", "language": null, "element": "type", "schema": "dc", "qualifier": null}, {"key": "dc.identifier.urn", "value": "URN:NBN:fi:jyu-202505134199", "language": null, "element": "identifier", "schema": "dc", "qualifier": "urn"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta", "language": "fi", "element": "contributor", "schema": "dc", "qualifier": "faculty"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Faculty of Humanities and Social Sciences", "language": "en", "element": "contributor", "schema": "dc", "qualifier": "faculty"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Kieli- ja viestint\u00e4tieteiden laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "schema": "dc", "qualifier": "department"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Department of Language and Communication Studies", "language": "en", "element": "contributor", "schema": "dc", "qualifier": "department"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto", "language": null, "element": "contributor", "schema": "dc", "qualifier": "organization"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "University of Jyv\u00e4skyl\u00e4", "language": null, "element": "contributor", "schema": "dc", "qualifier": "organization"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Englannin kieli", "language": "fi", "element": "subject", "schema": "dc", "qualifier": "discipline"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "English", "language": "en", "element": "subject", "schema": "dc", "qualifier": "discipline"}, {"key": "dc.type.coar", "value": "http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f", "language": null, "element": "type", "schema": "dc", "qualifier": "coar"}, {"key": "dc.rights.copyright", "value": "\u00a9 The Author(s)", "language": "fi", "element": "rights", "schema": "dc", "qualifier": "copyright"}, {"key": "dc.rights.accesslevel", "value": "openAccess", "language": null, "element": "rights", "schema": "dc", "qualifier": "accesslevel"}, {"key": "dc.type.publication", "value": "bachelorThesis", "language": null, "element": "type", "schema": "dc", "qualifier": "publication"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "kvalitatiivinen tutkimus", "language": null, "element": "subject", "schema": "dc", "qualifier": "yso"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "kielitiede", "language": null, "element": "subject", "schema": "dc", "qualifier": "yso"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "k\u00e4\u00e4nt\u00e4minen", "language": null, "element": "subject", "schema": "dc", "qualifier": "yso"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "englannin kieli", "language": null, "element": "subject", "schema": "dc", "qualifier": "yso"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "kiroilu", "language": null, "element": "subject", "schema": "dc", "qualifier": "yso"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "kirosanat", "language": null, "element": "subject", "schema": "dc", "qualifier": "yso"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "k\u00e4\u00e4nn\u00f6kset", "language": null, "element": "subject", "schema": "dc", "qualifier": "yso"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "suomen kieli", "language": null, "element": "subject", "schema": "dc", "qualifier": "yso"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "sarjakuvat", "language": null, "element": "subject", "schema": "dc", "qualifier": "yso"}, {"key": "dc.rights.url", "value": "https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/", "language": null, "element": "rights", "schema": "dc", "qualifier": "url"}, {"key": "dc.description.accessibilityfeature", "value": "unknown accessibility", "language": "en", "element": "description", "schema": "dc", "qualifier": "accessibilityfeature"}, {"key": "dc.description.accessibilityfeature", "value": "ei tietoa saavutettavuudesta", "language": "fi", "element": "description", "schema": "dc", "qualifier": "accessibilityfeature"}]
id jyx.123456789_101957
language eng
last_indexed 2025-05-20T21:05:41Z
main_date 2025-01-01T00:00:00Z
main_date_str 2025
online_boolean 1
online_urls_str_mv {"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstreams\/dfe51dc3-f24c-4385-a005-1bfaed61eb44\/download","text":"URN:NBN:fi:jyu-202505134199.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
publishDate 2025
record_format qdc
source_str_mv jyx
spellingShingle Raatikainen, Salla An analysis of swear word translation in Kiroileva Siili and The Cursing Hedgehog Englannin kieli English kvalitatiivinen tutkimus kielitiede kääntäminen englannin kieli kiroilu kirosanat käännökset suomen kieli sarjakuvat
title An analysis of swear word translation in Kiroileva Siili and The Cursing Hedgehog
title_full An analysis of swear word translation in Kiroileva Siili and The Cursing Hedgehog
title_fullStr An analysis of swear word translation in Kiroileva Siili and The Cursing Hedgehog An analysis of swear word translation in Kiroileva Siili and The Cursing Hedgehog
title_full_unstemmed An analysis of swear word translation in Kiroileva Siili and The Cursing Hedgehog An analysis of swear word translation in Kiroileva Siili and The Cursing Hedgehog
title_short An analysis of swear word translation in Kiroileva Siili and The Cursing Hedgehog
title_sort analysis of swear word translation in kiroileva siili and the cursing hedgehog
title_txtP An analysis of swear word translation in Kiroileva Siili and The Cursing Hedgehog
topic Englannin kieli English kvalitatiivinen tutkimus kielitiede kääntäminen englannin kieli kiroilu kirosanat käännökset suomen kieli sarjakuvat
topic_facet Englannin kieli English englannin kieli kielitiede kiroilu kirosanat kvalitatiivinen tutkimus käännökset kääntäminen sarjakuvat suomen kieli
url https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/101957 http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-202505134199
work_keys_str_mv AT raatikainensalla analysisofswearwordtranslationinkiroilevasiiliandthecursinghedgehog AT raatikainensalla ananalysisofswearwordtranslationinkiroilevasiiliandthecursinghedgehog