The perceived role of second language in transferring knowledge within teams

This study aimed at describing and understanding the dynamics of knowledge transfer within teams in the context of work. The study focused on teams where the working language of the team is Finnish, but not all team members share Finnish language as their first language. The objective was to under...

Täydet tiedot

Bibliografiset tiedot
Päätekijä: Tuovinen, Anniina
Muut tekijät: Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta, Faculty of Humanities and Social Sciences, Kieli- ja viestintätieteiden laitos, Department of Language and Communication Studies, Jyväskylän yliopisto, University of Jyväskylä
Aineistotyyppi: Pro gradu
Kieli:eng
Julkaistu: 2025
Aiheet:
Linkit: https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/101257
_version_ 1833407613932404736
author Tuovinen, Anniina
author2 Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä
author_facet Tuovinen, Anniina Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä Tuovinen, Anniina Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Faculty of Humanities and Social Sciences Kieli- ja viestintätieteiden laitos Department of Language and Communication Studies Jyväskylän yliopisto University of Jyväskylä
author_sort Tuovinen, Anniina
datasource_str_mv jyx
description This study aimed at describing and understanding the dynamics of knowledge transfer within teams in the context of work. The study focused on teams where the working language of the team is Finnish, but not all team members share Finnish language as their first language. The objective was to understand the role of different first languages in the process of transferring knowledge. The study was conducted by an online questionnaire which included both open-ended and multichoice questions. The questionnaire was sent to the respondents by email, and it was anonymous. In total, 30 respondents answered the questionnaire. The target group of the study is hospital cleaners and their supervisors. All respondents worked in a large multiservice company that operates in the municipal sector in Finland. The data was analyzed by thematic analysis and four themes were recognized: preferences concerning language use, unspoken assumptions related to knowledge transfer, preferences and practices concerning communication, and non-verbal practices of language use. The study found that most of the respondents thought that knowledge transfers well between team members and that all team members have all the necessary information to do their work tasks. However, most respondents thought that language differences have a negative effect on knowledge transfer within teams and that there are misunderstandings occasionally because of varying language skills. A division between Finnish-speaking and non-Finnish-speaking respondents was found. Non-Finnish-speaking respondents thought more positively about the success of knowledge transfer and the effects of different languages on knowledge transfer within teams. In addition, non-Finnish-speaking respondents thought that supervisors have the responsibility to transfer knowledge within team while Finnish-speaking respondents thought it is everyone’s responsibility. Teams facilitate knowledge transfer in several ways. Most respondents thought that verbal communication is the most effective way to transfer knowledge. In addition, they mentioned meetings, email, Signal messages, notepads and meeting notes. Respondents also use English language, plain language and simple wording to facilitate transferring knowledge when interlocutor do not speak Finnish as their first language.
first_indexed 2025-04-07T20:00:45Z
format Pro gradu
free_online_boolean 1
fullrecord [{"key": "dc.contributor.advisor", "value": "Siitonen, Marko", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "advisor", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.author", "value": "Tuovinen, Anniina", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "author", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.accessioned", "value": "2025-04-07T06:19:08Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "accessioned", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.available", "value": "2025-04-07T06:19:08Z", "language": null, "element": "date", "qualifier": "available", "schema": "dc"}, {"key": "dc.date.issued", "value": "2025", "language": null, "element": "date", "qualifier": "issued", "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.uri", "value": "https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/101257", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "uri", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "", "language": "fi", "element": "description", "qualifier": "abstract", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.abstract", "value": "This study aimed at describing and understanding the dynamics of knowledge transfer within teams in the context of work. The study focused on teams where the working language of the team is Finnish, but not all team members share Finnish language as their first language. The objective was to understand the role of different first languages in the process of transferring knowledge.\n\nThe study was conducted by an online questionnaire which included both open-ended and multichoice questions. The questionnaire was sent to the respondents by email, and it was anonymous. In total, 30 respondents answered the questionnaire. The target group of the study is hospital cleaners and their supervisors. All respondents worked in a large multiservice company that operates in the municipal sector in Finland. The data was analyzed by thematic analysis and four themes were recognized: preferences concerning language use, unspoken assumptions related to knowledge transfer, preferences and practices concerning communication, and non-verbal practices of language use. \n\nThe study found that most of the respondents thought that knowledge transfers well between team members and that all team members have all the necessary information to do their work tasks. However, most respondents thought that language differences have a negative effect on knowledge transfer within teams and that there are misunderstandings occasionally because of varying language skills. A division between Finnish-speaking and non-Finnish-speaking respondents was found. Non-Finnish-speaking respondents thought more positively about the success of knowledge transfer and the effects of different languages on knowledge transfer within teams. In addition, non-Finnish-speaking respondents thought that supervisors have the responsibility to transfer knowledge within team while Finnish-speaking respondents thought it is everyone\u2019s responsibility. Teams facilitate knowledge transfer in several ways. Most respondents thought that verbal communication is the most effective way to transfer knowledge. In addition, they mentioned meetings, email, Signal messages, notepads and meeting notes. Respondents also use English language, plain language and simple wording to facilitate transferring knowledge when interlocutor do not speak Finnish as their first language.", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "abstract", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Submitted by Paivi Vuorio (paelvuor@jyu.fi) on 2025-04-07T06:19:08Z\nNo. of bitstreams: 0", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.provenance", "value": "Made available in DSpace on 2025-04-07T06:19:08Z (GMT). No. of bitstreams: 0\n Previous issue date: 2025", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "provenance", "schema": "dc"}, {"key": "dc.format.extent", "value": "57", "language": null, "element": "format", "qualifier": "extent", "schema": "dc"}, {"key": "dc.language.iso", "value": "eng", "language": null, "element": "language", "qualifier": "iso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights", "value": "In Copyright", "language": null, "element": "rights", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "intra-organizational knowledge transfer", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.other", "value": "blue-collar work", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "other", "schema": "dc"}, {"key": "dc.title", "value": "The perceived role of second language in transferring knowledge within teams", "language": null, "element": "title", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.type", "value": "master thesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": null, "schema": "dc"}, {"key": "dc.identifier.urn", "value": "URN:NBN:fi:jyu-202504073089", "language": null, "element": "identifier", "qualifier": "urn", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.faculty", "value": "Faculty of Humanities and Social Sciences", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "faculty", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Kieli- ja viestint\u00e4tieteiden laitos", "language": "fi", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.department", "value": "Department of Language and Communication Studies", "language": "en", "element": "contributor", "qualifier": "department", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "Jyv\u00e4skyl\u00e4n yliopisto", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.contributor.organization", "value": "University of Jyv\u00e4skyl\u00e4", "language": null, "element": "contributor", "qualifier": "organization", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Intercultural Communication (maisteriohjelma)", "language": "fi", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.discipline", "value": "Master's Degree Programme in Intercultural Communication", "language": "en", "element": "subject", "qualifier": "discipline", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.coar", "value": "http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc", "language": null, "element": "type", "qualifier": "coar", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.copyright", "value": "\u00a9 The Author(s)", "language": "fi", "element": "rights", "qualifier": "copyright", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.accesslevel", "value": "openAccess", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "accesslevel", "schema": "dc"}, {"key": "dc.type.publication", "value": "masterThesis", "language": null, "element": "type", "qualifier": "publication", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "osaamisen siirto", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "kieli ja kielet", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "tiet\u00e4myksenhallinta", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "tiimity\u00f6", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "viestint\u00e4", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "tiet\u00e4mys", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "tiimit", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "tiedonv\u00e4litys", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "tieto", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.subject.yso", "value": "sairaala-apulaiset", "language": null, "element": "subject", "qualifier": "yso", "schema": "dc"}, {"key": "dc.rights.url", "value": "https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/", "language": null, "element": "rights", "qualifier": "url", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.accessibilityfeature", "value": "unknown accessibility", "language": "en", "element": "description", "qualifier": "accessibilityfeature", "schema": "dc"}, {"key": "dc.description.accessibilityfeature", "value": "ei tietoa saavutettavuudesta", "language": "fi", "element": "description", "qualifier": "accessibilityfeature", "schema": "dc"}]
id jyx.123456789_101257
language eng
last_indexed 2025-05-21T20:05:43Z
main_date 2025-01-01T00:00:00Z
main_date_str 2025
online_boolean 1
online_urls_str_mv {"url":"https:\/\/jyx.jyu.fi\/bitstreams\/709c590b-fd6e-4d87-b9c4-5e6096281c67\/download","text":"URN:NBN:fi:jyu-202504073089.pdf","source":"jyx","mediaType":"application\/pdf"}
publishDate 2025
record_format qdc
source_str_mv jyx
spellingShingle Tuovinen, Anniina The perceived role of second language in transferring knowledge within teams intra-organizational knowledge transfer blue-collar work Intercultural Communication (maisteriohjelma) Master's Degree Programme in Intercultural Communication osaamisen siirto kieli ja kielet tietämyksenhallinta tiimityö viestintä tietämys tiimit tiedonvälitys tieto sairaala-apulaiset
title The perceived role of second language in transferring knowledge within teams
title_full The perceived role of second language in transferring knowledge within teams
title_fullStr The perceived role of second language in transferring knowledge within teams The perceived role of second language in transferring knowledge within teams
title_full_unstemmed The perceived role of second language in transferring knowledge within teams The perceived role of second language in transferring knowledge within teams
title_short The perceived role of second language in transferring knowledge within teams
title_sort perceived role of second language in transferring knowledge within teams
title_txtP The perceived role of second language in transferring knowledge within teams
topic intra-organizational knowledge transfer blue-collar work Intercultural Communication (maisteriohjelma) Master's Degree Programme in Intercultural Communication osaamisen siirto kieli ja kielet tietämyksenhallinta tiimityö viestintä tietämys tiimit tiedonvälitys tieto sairaala-apulaiset
topic_facet Intercultural Communication (maisteriohjelma) Master's Degree Programme in Intercultural Communication blue-collar work intra-organizational knowledge transfer kieli ja kielet osaamisen siirto sairaala-apulaiset tiedonvälitys tieto tietämyksenhallinta tietämys tiimit tiimityö viestintä
url https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/101257 http://www.urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-202504073089
work_keys_str_mv AT tuovinenanniina perceivedroleofsecondlanguageintransferringknowledgewithinteams AT tuovinenanniina theperceivedroleofsecondlanguageintransferringknowledgewithinteams