Summary: | Tutkimukseni käsittelee Peppi Pitkätossun omalaatuisia ilmauksia. Materiaalina käytän
vuonna 1970 ilmestynyttä elokuvaa Peppi Pitkätossu karkuteillä ja sen suomenkielisiä
tekstityksiä. Tarkoituksena on tutkia elokuvan Peppi Pitkätossu karkuteillä (1970)
dialogissa esiintyvien Peppi Pitkätossun käyttämien omalaatuisten ilmauksien merkityksiä
ja rakenteita ja verrata tuloksia elokuvan suomenkielisissä tekstityksissä olevien samojen
ilmauksien löydettyihin merkityksiin ja rakenteisiin. Käytin omalaatuisten ilmauksien
analysoinnissa Svenska Akademiens-sanakirjoja (2024), WSOY (2002) suomi-ruotsi- ja
ruotsi-suomi-sanakirjoja ja WSOY (2000) suomi-ruotsi-suomi-sanakirjaa.
Jaoin ilmaukset kolmeen kategoriaan, jotka ovat Pippi Långstrumps säregna uttryck:
etablerade namn (Peppi Pitkätossun omalaatuiset ilmaukset: vakiintuneet nimet), Pippi
Långstrumps självuppfunna uttryck (Peppi Pitkätossun itse keksityt ilmaukset) ja Pippi
Långstrumps utrop (Peppi Pitkätossun huudahdukset). Peppi Pitkätossu karkuteillä
elokuvasta löytyi yhteensä viisi Peppi Pitkätossun omalaatuiseksi ilmaukseksi luokiteltavaa
ilmausta. Otin lisäksi mukaan kaksi muuta ilmausta, jotka eivät välttämättä ole Peppi
Pitkätossun omalaatuisia ilmauksia, vaan ilmauksia, joita käyttävät muutkin.
Tutkimus osoittaa, että suurin osa Peppi Pitkätossun omalaatuisista ilmauksista ovat
ilmauksia, joille ei löydy määritelmiä edellä mainituista sanakirjoista, mutta ilmauksia
pilkkoessa on mahdollista pohtia, mitä sanoja ilmauksien taustalla mahdollisesti esiintyy.
Tutkimuksessa käy lisäksi ilmi, että Peppi Pitkätossun omalaatuiset ilmaukset dialogissa
eroaa suomenkielisistä tekstityksistä lähes kaikissa ilmauksissa säilyttäen kuitenkin
suurimassa osassa samankaltaisen sävyn.
|