Should it be Lohikäärmevuori or Hobitti? an analysis of the two Finnish translations of J.R.R. Tolkien's The Hobbit, according to Juliane House's Model for Translation Quality Assessment paying attention to translation features of children's literature
Main Author: | |
---|---|
Format: | Master's thesis |
Language: | eng |
Published: |
Jyväskylä,
1992.
|
Online Access: | https://jyu.finna.fi/Record/jykdok.367098 |
Physical Description: | 159 lehteä + liiteluettelo |
---|